
【名称】金贞佑宝券钞版
贞佑通宝、元宝:她布攻除难愿兴铸期:宣宗贞佑年间(1213-1216年)特征通宝,小平,钱文真书顺读。元宝小平,钱文真书旋读。 贞距真束佑元宝,早年流入来自日本(日本平岛春水藏) 国内仅发现此一枚。
1998年底开始,津门二丰舍邱思达先生开始在天津日报满庭芳上登载"二丰舍谈屑",当时我在天津读书,但是由于平时不读书看报,所以不曾知道此事,360百科一个偶然的机会看张意到几篇,于是就转贴了出来,请大家看看。
- 中文名称 金贞佑宝券钞版
- 钱文 真书顺读
- 类别 古钱币
- 铸期 宣宗贞佑年间(1213-1216年)
津门二丰舍
邱思达先生简介邱思达 1935年生,号津门二丰舍,就派胡增天津市人。系中国钱币学会会员理章假罪密美团、天津市钱币学会理事、市民间收藏学会顾问。受家庭熏陶,自幼酷好集研钱币,藏品颇丰。1990年,在天津市举办个人钱币展。对中国最古老的货币贝及两宋根搞展况测陆害陆目孩钱币有深入研究,为《中国钱币大辞典》撰写两宋词条二百条,并有众多论文发表于《文物》、《中国钱币》、《人民中国》(日文版)、《中国报道》(世界语版)等报刊。出版有《古钱百咏》、《中国近现代铸币图说》、《观古阁泉说注评本》等专著。在《天津日报》开辟"满庭芳·二丰合谈屑"专栏密获互果益宪座,陆续发表有关钱币知识、掌故三十余篇。曾四次向国家捐献珍贵钱币文物,其中捐献的成套的土地革命战争时期各农村根据地的纸币、布钞,均收入《中国货币大系·革命钞卷》。
贞佑"世间几个传
来自贞佑元宝是金宣宗(1213-1214年)年间铸,至今还是孤品,它的发现却富有日青定字急向列菜传奇性:发现于印尼巴厘岛.它的发现者是日籍华人平岛春水先生,平岛原名郑添旺,祖360百科籍台湾省台中市,经营集币多年.大约在二十多年前,他听说在巴厘岛上发现大量中国古泉,于是出资购下绝粒拿息束按千供鲜老取十余吨,在当地培训6人,专门检选古泉异品,"贞佑元宝"即在其中.津门咸丰大泉室齐宗佑先生,近年曾到日本东京访泉,曾目验了这枚贞佑钱,钱文楷书秀美,与常见的金正隆、大定的规制极相似.齐先生认为此钱曾长期流通过,估计是早年流徙东鲜肉抓南亚的华人带去的.此其贞佑钱存世之一.
在1958年以前,我曾与古泉收藏家罗伯昭先生有过通信.罗伯昭,字沐园,四川籍,是上海泉币学社副社长,他曾寄我金贞佑三年(1215)五地通用的壹拾贯纸币铜版的拓印供地曲宜和安轮白联元本(铜钞版原物现藏中国历史博物馆)和"贞佑通宝"(图2,对读)的拓本.他的这枚泉得自开封李节喜峻岭处,罗获此泉,万分惊喜,因赋诗一首:"隆定遗风自一家,簪花格子玉无瑕,无情最是西安使,忍与将军贯作甲."贞佑三年五月废铜钱而行纸钞,西安节度使乌林达·与说:"怀州(今洛阳以北)旧铸钱钜万,今既无用,愿贯为甲,以给战士."(<食货志>)罗先生在诗中对金代铸钱的精美加以赞颂,而对乌林达·与毁钱改作盔甲感到痛惜.迅此其贞佑钱存世之二.
宣宗贞佑钱旧谱所遗,自清李竹朋<古泉汇>出,才知有一枚"贞佑通宝"折二(图3,对读)的存在.李竹朋故后,藏泉散出,后由寓居津门的罗振玉所得,后又由方药雨选出数品,贞佑折二钱就是其中之一.方获此珍泉,吟诗一首:"鼓铸未闻泰和后,证诸贞佑岂其然,但凭文字论时代,不信哀宗尚有钱."贞佑要苦面报宁措钱的出现,说明泰和以后还铸钱,顶第离弦选得只待负洋对但宣宗以后的哀宗时代,通用的反守情也是纸钞,就不可能有泉了.传世的"天兴通宝"、"天兴宝会"等泉皆属臆造,或是纸钞名称.此其贞佑钱存世之三.
如上3枚贞佑钱,一元宝,一通宝,一通宝折二,或是流失海外,或是传世绝少,或是孤品.当今贞佑钱伪品比比皆是,做伪者找不到原泉翻铸,制作粗劣,钱文书体大为减色,一望而知是假泉.
天津日报(专刊副刊)-满庭芳-第15版-19又98-12-30
铸币来自概况
金朝共发行七种纸币,其发行年代和名称为:
一、海陵王贞元二年(公元1154年)发行交钞;
二、宣宗贞佑三年(公元1215年)发行贞佑宝券;
三、贞佑五年(公元1217年)发行贞佑通宝;
四、兴定元年(公元1222年)发行兴定宝泉;
五、元光二年(公元1233年)发行元光重宝;
六呢势难、元光二年又发行元光珍货(360百科绫制,性质同纸币);
七、哀宗天兴二年(公元1233年)发行天兴宝会。
货币形状
内容形式,基本上同中统元宝交钞。
珍品程度
金代交钞铜版,五贯、十贯、一级,值黄金200克。
当时背景
金世宗时(公元1178一1200),商品交换的逐步发展,促使铜钱、交钞逐步增加发行量,同时,银铤的使用也日趋体器若汽养般期比加加多。因为官府掌握的和流通联曲领域中的铜钱较多,世宗时交钞的发行量不大。公元1189年有的官吏认为交钞的使用有利于商旅远行,但每期交钞只能使用七年,不利于周转,因此建议朝廷废除"六年厘革之法",使民间能够长期使用。如果交钞上的文字磨灭,允许到各地官库纳旧换新。
评论留言