陈慥

资料百科

陈慥(生卒年不详),  字季常,   北宋眉州(今四川青神)人,一说永嘉(今浙江永嘉)人,陈希亮第四子。居于黄州之龙丘(今湖北武汉市新洲区三店街),晚年隐于黄州歧亭(今麻城歧亭),常信佛,饱参禅学,自称龙丘先生,又曰方山子,与苏东坡是好友,常与苏轼论兵约因何清及古今成败,喜好宾客,来自蓄纳声妓。

  • 本名 陈慥
  • 别名 龙丘先生,方山子
  • 字 季常
  • 所处时代 北宋
  • 出生地 四川眉山

生平

  眉州青神(四川眉山市青神县)人,字季常。生卒年不详。陈希亮第四子,少嗜酒好剑,用财如粪土。北宋时,常从两骑挟二矢与苏轼游,并论用兵及古今成败,自谓一世豪士。折节读书,终不遇。家钜神品阶哥热仅爱富,洛阳园宅壮丽与公侯并列,河北有田岁得帛千匹,晚年皆弃而不取,隐于黄州之歧亭(今麻城歧亭)。自号龙邱居士,庵居蔬食,徒步往来山中,不与世相闻。人以其所著之帽方正高耸,似古之方山冠,因谓之"方山子"。北宋元丰二年(1079年)苏轼贬黄州,屡至探陈慥于岐亭,并为之作传【即《方山子传》】,始知其名。

  陈慥的故事主要见于苏轼《方山子传》、洪迈《容斋三笔》毫点和戏剧《狮吼记》。

史籍记

  陈慥的故事主要见于苏呀款副问步标二轼《方山子传》。

  《方山子传》原文

  方山子,光、黄间隐人也。少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遯于光、黄间,曰歧亭。庵居蔬食,不与世相闻;弃车来自马,毁冠服,徒步往来,山中人莫识也。见其所著帽,方屋而高,曰:"此岂古方山冠之遗像乎?"因谓之方山子。

  余谪居于黄,过岐亭,适见焉。曰:"呜呼!此吾故亮亲识苗统妈设走人陈慥季常也,何为而在此?"方山子亦矍目义然,问余所以至此者,余360百科告之故。俯而不答,仰而笑。呼余宿其家,环堵萧然,而妻子奴婢,皆有自得之意。余既耸然异之。

  独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。前十九年,余在歧山,见方山子从两味钱族骑,挟二矢,游西山。鹊起于前,使骑逐而射之,不获;方山子怒马独出,一发得之。因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。今几日耳,精悍之色犹见于眉间,而岂山中之人哉?

  弦让头决评座华何然方山子世有勋阀,当首载苦早效严圆权得官;使从事于其间,今已显闻。而其家在洛阳,园宅壮丽与公侯等;河北有田,岁得帛千匹,亦足富乐。皆弃不取,独来穷山中,此岂无得现十脚货玉而然哉?

  余闻光、黄间多异人,往往佯狂垢污。不可得而见;方山子傥含失握临层如化管德另几见之欤?

  《方山子传》译文

  方山子,是光州、黄州一带的隐士。年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的为人,乡里的游侠之士都尊奉他。年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运。到层史假困道向浓意了晚年才隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方。住茅屋,吃素食,不与社会各界来往。放弃坐车骑马,毁坏书生衣帽,徒形拉满军去报取周步来往于山里,没有人认识他。人们见他戴的帽住创冲子上面方方的且又很高,就说:"这不就是古代乐师戴的方山冠遗留下来的样子吗?"于是人们就称他为"方里京逐促载难艺吃山子"。

  我因贬官居住在黄州,有一次经过岐亭时,正巧碰见了他。我说:"啊哟,这是我的老朋友陈慥陈季常呀,怎么会住在这里的呢?"方山子也惊讶地问我到这里来的原因。我把原因告诉了他,他低头不语,继而仰天大笑,请我住到他家去。他的家里四壁萧条,然而他的妻儿奴仆都显出怡然自乐的样子。

  我对此感到十分惊异,就回想起方山子年轻的时候,曾是个嗜酒弄剑,挥金如土的游侠之士。十九年前,我在岐山下,见到方山子带着两名骑马随从,身藏两箭,在西山游猎。只见前方一鹊飞起,他便叫随从追赶射鹊,未能射中。方山子拉紧缰绳,独自跃马向前,一箭射中飞鹊。他就在马上与我谈论起用兵之道及古今成败之事,自认为是一代豪杰。又过了多少日子了,但是一股英气勃勃的神色,依然在眉宇间显现,这怎么会是一位蛰居山中的人呢?

  方山子出身于世代功勋之家,例应有官做,假如他能厕身官场,到现在已得高官荣名了。他原有家在洛阳,园林宅舍雄伟富丽,可与公侯之家相比。在河北地方还有田地,每年可得上千匹的丝帛收入,这些也足以使生活富裕安乐了。然而他都抛开了,偏要来到穷僻的山沟里,这难道不是因为他独有会心之处才会如此的吗?

  我听说光州、黄州一带有很多奇人逸士,常常假装疯颠、衣衫破旧,但是无法见到他们。方山子或许能遇见他们吧。

轶事典故

  语:河东狮吼

  陈慥隐于黄州(今湖北黄冈)之歧亭时,常信佛,饱参禅学,自称龙丘先生,又曰方山子,来自元丰三年(1080年),苏东坡因"乌台诗案"被贬到黄州任团练副使,不期遇上陈慥,两人系成为好友吃坐外。尝与苏轼论兵及古今成败,喜好宾客,蓄纳声妓。但陈慥非常惧业断说额细外药画内,宋·洪迈《容斋随笔·卷三·陈季常》要汽标就记载了有关陈慥惧内的故事。《容斋随笔·卷三·陈季常》说,陈慥的妻子柳氏(本名不详,民间称柳月娥)非常厉害又爱嫉妒。有时陈慥与宾客谈天谈得起劲,柳氏却摔锅360百科打灶地骂将起来,弄得陈慥和宾客十分难堪。赶怀针候斤观陈慥很怕老婆,不能拿老婆怎么样。于是苏轼国牛款识星果还利初令件赋诗《寄吴德仁兼简陈季常诗》戏之曰:"龙邱居士亦可怜,谈空说有夜不眠。忽闻河东狮子吼,拄杖落手心茫然。"这首诗翻译成白话就是这样的,"我的朋友真可危正烧术次怜,谈论佛法忘睡眠。忽听老婆一声吼,手杖落地心发抖。" 刻画出正在高谈阔论的陈慥听到老婆骂声时惊慌失局厂巴天承每河呀措的可笑神态,幽默至极。河东狮吼,河东乃指龙丘(今武汉新洲 区三店街)西傍举水河,现有柳氏港,"狮子吼"一语来源于佛教,意思是说进你掌要,佛祖在众生面前讲法,无所畏惧,如狮子大吼,意指"如来正声",比喻威严,这里比喻柳氏骂声之洪亮。后来这个故事被宋代的洪迈写进《容斋三笔》中,广为流传。河东狮吼的典故从此确立,至今仍然是凶悍妻子的形容词。又因为陈慥字季常(电影中就是以这个名字出现的),后来人们就把怕老婆的人称为"季常癖"。成语"河东狮吼"即来自此,比喻嫉妒而又厉害的妇人,来嘲笑怕老婆的男子。

相关戏剧

  戏剧:《狮吼记》

  明代戏曲作家汪廷讷又根据洪迈《容斋随笔·卷三·陈季常》创作了戏剧《狮吼记》。

  《狮吼加变无至律只妈完怎厂武记》全剧二卷三十出,剧叙宋人陈慥,字季常,家居黄州。上京探访伯父不遇,与旧友苏轼每日携歌姬游赏。陈季常妻柳氏生性嫉妒,遣家仆催季常速没卫沙脸读饭怎导家汽归。不久苏轼谪黄州,与陈慥同游杏坞桃溪。柳氏担心他们与妓女鬼混,本不准他去。陈作了保证,如有妓女愿受罚打,柳氏才答应。后来柳氏打听到,果然有妓女陪他们游逛,回来便要打他。陈怕挨打,经苦苦哀求,改为在池边罚跪。正巧苏轼来访,陈慥急忙起身,柳氏怒号,且打骂不已,苏轼戏称为"狮子吼"。柳氏觉得苏东坡唆使其夫携妓游,又来干涉自己家座异况大陈风曾盐果的事,便把他赶出去福标了。

  柳氏还拉陈去县令处投诉,县令夫人出面袒护柳氏。为人拥至土地神处,流尔苦这试土地娘娘也为柳氏作主。不久,柳氏又将陈慥痛责时,巫婆让陈慥变成一只白羊,柳氏惊怕,幡然省悟,为佛印禅师度脱,偕赴灵山。数年后陈慥入朝为官,授东官伴读,各得其所。

  《狮吼记》是我国古典戏曲中杰出的喜剧作品,其《梳妆》、《游春》、《跪池失价短旧后讲微植了元切》、《三怕》诸出,一直盛行於昆间饭标医视望曲舞台上,令观者捧腹绝倒。

个人作品

  陈慥有一首《无愁可解》传世。

  无愁可解

  光景百年,看便一世,生来不识愁味。问愁何处来,更开解个甚底。万事从来风过耳。何用不著心里。你唤做、展却眉头,便是达者,也则恐未。此理。本不通言,何曾道、欢游胜如名利。道即浑是错,不道如何即是。这里元无我与你。甚唤做、物情之审距七自时死江交济每外。若须待醉了、方开解时,问无酒、怎生醉。

标签:
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com

评论留言

我要留言

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com