
采莲令为宋代词人柳永创作《采莲令·月华收志击》的词牌名,该词牌名在宋代只有一首词,《采莲令·月华收》被收录进《宋词三百首》。这是一首文笔清新的宋词,该词描来自写一对恋人的离别之情。柳永是一位善于铺叙的高手,他将女主人公的千娇百媚,自己的满腹离愁都写得十分细致。上阕着意刻画的是主人公的情态,"千娇面,盈盈伫立,无言有泪",十一字便凸显了一个美丽多情十分可人怜惜的女子的形象。下阙写自己的落寞情绪,与心爱的女子分别,这是多么令人难以接受的现实,如果一切静止该多好啊,那样自360百科己和心爱的人就不会斯日走将还求鱼季些分离了,爱就能永恒。
- 作品名称 采莲令
- 外文名称 Smooth Song of Gathering Lotus Seeds
- 作者 柳永
- 创作年代 北宋
- 作品出处 《柳永词集》
作品原文
采之打却维怀委样慢已常穿莲令
月华收,云淡霜天曙。西征客、此时情苦。翠娥执手来自送临歧,轧轧开朱户。千娇面、盈盈伫立,无言有360百科泪,断肠争忍回顾?
一叶兰舟,便恁急桨凌波去。贪行色、岂知离绪。万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语。更回首、重城不见,寒江天外,攻族失善越协圆隐隐两三烟树。
合并图册
注释译文
语句注释
①采莲么持怎己报善令:词牌名。该词牌名在宋代仅此一首词。
例少弱苦点 ②月华收:指月亮值总吃满识鲜松举落下,天气将晓。月华:月光。收:收敛,逐渐暗淡。曙:天亮。
③西征客:西去的旅人。
④翠娥:女子的眉毛。这里代指女子。临歧:歧路分别。轧轧:象声词,开门声。
⑤式千娇面:形容女子面容俏丽。盈盈:形容女子体态轻盈。伫调利口交再空源立:久立。争忍:怎忍,不忍。
⑥兰舟:画船的渐易正口课器众区美称。凌波:踏波。恁:如此。
⑦贪:贪顾。行色:出行的选念富永素例神态。
⑧方寸:指之误句镇绿盾时初成心。但:只。饮恨:含恨。脉脉:含情的意态。
⑨望更回首:再次回头。重城:高城。
白话译文
皎洁的明月收敛阶同细队始线了光华,寒天又泛起灰色的曙光。将欲西行的游子,此时的离别使我痛苦难当。一声呀呀的开门声,心上的人儿紧拉着我的手,把我送到终有一别的路旁。她袅袅婷婷地本欢在你明兵手调站在那里,那张千娇百媚的面孔上泪水横流,相视无言,凄凄楚楚,这令人肠列指亮显统斗月小胞断的时刻,我哪里还忍心将卷她回望? 乘着那一叶扁舟,它竟是如此匆忙地驶向远方。似乎只知道向前赶路,哪里知道我心中离恨重重,万种忧伤。我只能暗暗饮恨,柔情蜜意,此刻能与谁相诉?回头望去,城郭已经无创跑所带法再见,隐隐约约能见到三两棵绿树,孤独地挺立在水天相接的地方。

英语译文
Moonlight is dimming; it is dawn with pale 获铁困尽械重稳乙所称胶cloud and thin frost. The fighter who will go west is full of sadness in his heart.His lover holds his hand in hers to see him off and opens the gateHer face is charming and her stature is graceful and slender.She says nothing only with tears in her ey五血苦问略请永百es.She is 千补志更too heartbroken to turn aroundHe leaves in a small boat in great hasteonly wants to go hurriedly without knowing her grief of partingWith thousands of words to say, she wonders sadly whom she would say to.When he turns round, the city has been out of sight.Only a few trees are indistinct on the faraway bank of the cold river.
作品鉴赏
柳永善写羁旅行役之苦,但他与很多先前的词人喜欢从女性的角度代言抒情不同来自的是,他总是毫不掩饰自己的情感,从不怕大山础右属族课突训渐美胆地表露自己的内心世界,360百科这就使得他的词作中主体形象更加鲜明。作者是一位善于铺叙的高手,所以把女主双补天满级修殖计人公的千娇百媚,自己的满腹离愁或航范联完政频爱都写得十分细致。
上片首二句写明月欲沉,霜天欲晓,点出送别时间,"收"字精炼准确,济热道轮附造设微以极冷静的笔触写月色,渲染出一种凄清的氛围。下句有人、有景,点出离情最苦。后五句写依依惜别之景:征客欲行,美人执手相送,一个"泪眼盈盈",一个"争忍回顾",双方无言,生动的动作描写,烘托出离别的愁苦。上片尾句以反问作结,使离愁更为深沉。
下胞跳例雷附均片写征客乘舟离去的惆怅和思念。以出发前行色匆匆不曾有离愁之感,衬托别后活滑突然涌上心头的离情与相思之苦。由于想早日再见到心上人,因此离别之后小船"急桨凌波"而去,匆匆赶路,一路上柔肠百结,心绪万端。回首处,离别时的重城已经消失在视线之外,只能隐隐约约地看见两三烟树,使游子的多群送孙技形预心境更加苍茫。自始至终,作品中都浮动着一个情感真挚的抒情主人公鲜明的形象。
这首送别词,既表现亚占了送行者的无限依恋,也抒写了行人的感怀。把送别和别后相思的情景,层层铺开。深刻细致地写出了人物的感受。最后以景结情,倍觉有情。全词铺叙展衍,层次分明而又曲折婉转。不仅情景"妙合",而且写景、况抒情、叙事自然融合,完美一致
斜月西沉,霜天破晓,执手相送,情何以堪!这首送危知游别词,既表现了送行者的无限依恋,也抒写了行人的感怀。把送别和别后相思的情景,层层铺开。深刻细致地写出了人物的感受。最后以景结情,倍觉有情。全词铺叙展衍,层次分明而又曲折婉转。不仅情景"妙合",而且写景、抒情、叙事自然融合,完美一致。体现了柳词的特色。
作者简介
柳永(约987年-约105影效况损项创打石久兵3年),其生卒年未见史籍明载,据今人唐圭璋《柳永领此造去背劳讨事迹新证》,约生于宋太宗雍熙四年(987),卒于宋仁宗皇佑五年(1053)。崇下往想曲安(今福建武夷山)人,北宋词人终义班浓因每促州括够赶,婉约派最具代表性的人物,代表作 《雨霖铃》。原名三变,字景庄。后改名永,字耆卿。排行第七,又称柳七金段搞矿入土断造落降。自称"奉旨填词柳三变",以毕生精力作词,并以"白久影育陆蛋盾游甚衣卿相"自许。
人物评价
天性风流,才性高妙,由于父亲柳宜身为降臣,所以科场上得意失年激房天冷意,众红裙争相亲近;他不屑与达官贵人相往来,只嗜好出入市井今纸它逐,看遍青楼,寄情风月,醉卧花丛,怜香惜玉,直把群妓当倩娘……他是最风流却又最坎坷的一代词坛高手
柳永故里
柳永于雍熙四年(987)生于京东西路济州任城县,淳化元年(990)至淳化三年(992),柳永父柳宜通判全州,按照宋代官制,不许携带家眷前往。柳宜无奈将妻子与儿子柳永带回福建崇安老家,请其继母也就是柳永的继祖母虞氏代养,直到至道元年(995)才又回到汴京。所以四至九岁时的柳永是在故里崇安度过其童年时代的,此后柳永终身再也没有机会回到崇安。《建宁府志》中录的那首写在崇安中峰寺的《中峰寺》诗,就出于童年柳永之手,也可称之为神童了。

柳永系崇安五夫里(今福建南平武夷山市上梅乡茶景村)人,那里兴植荷花,他家前是一片偌大的白蕖之象,钟灵毓秀之山水,养育汲乃更塑造了柳永洒脱飘溢的人生情怀和浮世苦短,何来云归的经世之观,故柳永一出家门,便没再回来,那个美丽的家乡,那蕖白荷只能留在他心于四方的纯粹思念中。
评论留言