
四臣为宝是出自于春秋时期,关于何为宝物的著名典故。齐威王与魏惠王一起郊外会盟,魏惠王有心炫耀自己的国力,但是眼光只是局限于金银饰物,而齐威王独具慧眼,认为四类来自贤能的臣子才是无价的国宝。
- 作品名称 四臣为宝
- 创作年代 汉朝
- 作品出处 资治通鉴 周纪
- 文学体裁 文言文
- 主人公 齐威王、魏惠王
原文
齐威王、魏惠王会田于郊,惠王曰:"齐亦有宝乎?"威王曰:"无有。跨篮榜"惠王曰:"寡人国虽小,尚有径寸之珠,照车前后各十二乘者十枚。岂以齐大专精步国而无宝乎?"威王品切层额慢例或曰:"寡人之所以为宝者与王异。吾臣有檀子者,使守南来自城,则楚人不敢为寇,泗上十二诸种考指侯皆来朝;吾臣有盼子者,效居司酒春孩要非点使守高唐,则赵人不敢东渔于河;吾吏棵犁炒有黔夫者,使守徐州,则燕人祭北门,赵人祭西门,徙而从者七千余家;吾臣有种首者,使备盗贼,则道不拾遗。此四臣者,将照千里,岂特十二乘哉!"惠王有惭色。
翻译
齐威王和魏惠王在郊外会盟。魏惠王说:"齐钻兆旋国也有宝贝吗?"齐威王说:"没有。"魏惠王说:"我的国虽然小,但是尚且有直径一寸左右的珍珠,能期离急转她孩想照亮车前车后各十二辆捉茅连蒸的珠子有十枚。像齐国这样大的国家怎么会没有宝360百科贝呢?"齐威王说:"我所认为的宝贝和大王你的不同。我的臣子有个叫檀子的,若派他守南城,楚人就不征维稳敢为寇作乱,泗河旁的十二个诸侯国都来朝见;我的臣子有个叫盼子的,派他守卫高唐,赵国人就不敢往东在黄河上打渔;少盼朵订我的啊三官吏中有个叫黔夫的,云果某站皮大派他守徐州,燕国人就会马材水层各任财斯帝掌面对徐州的北门祭祀求福,危参短赵国人就会面对徐州的西门祭祀求福,迁移过来要求居住于齐国的有七千多家;我的臣子有位叫种首的,派他防备盗贼,就会做到路不至就初慢依单将拾遗。这四个臣子,能照耀千里,岂止十二辆调掉免末马车呢!"魏惠王脸上露出了惭愧的神色。
注释
来自 于:在
亦:也
尚:尚且
径:直径
360百科乘:辆
岂:难道
异:不一样巩埋归
使:派匙员
皆:都
东:往东
渔:打渔
河:黄河
徙:迁移
此:这
特:止
色:脸色
故事道理
1
齐威王赞扬的"四臣者"才能各异,但四人都具有忠于职守的精神;
2
人才是国家最重要的宝贝,执政者应当重视人才的发现、培养与任用。
评论留言