
祖莹偷读是一个典故,选自《北史·列传第三十五》。
这则短文来自记叙了祖莹自幼夜以继日勤奋苦读的事迹。他深夜偷读,勤奋刻苦,学有所成,后成为国家的栋梁之材。皇帝任命他为太学博士。祖莹360百科勤奋学习的精神仍值得今天的青少年学习。只要勤奋好学,就能学有所成。
- 中文名称 祖莹好学
- 出处 《北史·列传第三十五》
- 字 元珍
- 地点 范阳遒
作品原文
祖莹,字元珍,范阳遒人也。以文学著称,官至车骑大将军。父季真,位中书侍郎、钜鹿太守,北朝人。
莹年八岁能诵《诗》、《书》,十二为中书学生,好学耽书,以昼继夜,父母恐其成疾,禁之不能止。常密于灰中藏火,驱逐僮考预府仆,父母寝睡之后,燃火读书,以衣被蔽塞窗户,恐漏光明,为家人所觉。由是声誉甚盛,内外亲属呼为"圣小儿"。尤好属文主夫度,中书监高允每叹曰:"此子才器,非诸生所及,终当远烟针至。"
时中书博士张天龙讲《尚书》,选为都讲。生徒悉集,莹夜读书劳倦,不觉天晓,催讲既切,遂误持同房生赵郡李孝怡《曲礼》卷上座。博士严毅,不敢还取,乃置《礼》于前,诵《尚书》三篇,不遗一字。 讲罢,孝怡异之,向博士说,来自举学尽惊。后高祖闻之,召入令诵五经章句,并陈大义,帝嗟赏之。以才名拜太学学士。
注释译文
注释
◎范阳遒:范阳360百科郡遒县。
◎位:官职。
娘足此 ◎耽:迷恋,沉溺。
◎恐:担心;害怕。
◎成:因,成。这里可译为患得。
◎疾:动词做名词,疾病。
◎驱逐:赶走。
◎蔽塞:遮盖。
◎为……所:被。
◎由是:因此。
◎尤:特别。
◎甚:很。
◎盛:大。
◎属(zhǔ):撰著笔棉景。
◎每:常常。
◎悉:全,都。
◎遗:遗漏。
◎严毅:严厉,严肃,要求严水岁研异编太读格。
◎以:凭借。
◎拜:授予官职。
◎恐:担心,害怕。
◎披:通"被",末王回队加小加灯十指被子。
◎密:偷偷。
◎疾:生病
◎此子才器,非诸生所及:这个孩子的才能不是大多数学生能钟明歌认类丝远季危早声够达到的。
◎都讲:古代学舍中协助博士讲经的儒生。
译文
祖莹,字元珍,是范阳郡遒县人。父亲叫季真,著指列套爱点转担任中书侍郎、钜鹿太守职务。
祖莹八岁的时候能够背诵《诗》、《书》,十二岁时是中书的学生。他迷恋读书,日日夜夜地易触错解种学习,他的父母害怕他会生病,禁止他这样做,却没能使他停止读书。他经常偷偷地在灰里藏木炭,赶走童仆,等到父母谓族战神记利机始商果德睡着之后,点燃木炭读书,用他的衣服和被子遮盖窗户和门,担心漏光,被家里人发觉。因为这件事情,他的名声传得更广了,里里外外的亲属都叫他圣小儿。他还特别喜欢写文章。中书监的高允每次(谈到他都)感叹说:"这个孩子的才能,是所有学生都比不上的,他最终会大有作为的。"
企第计逐执江持 当时中书博士张天龙讲《尚讨代破较完挥班书》,祖莹被选为都讲乐协助张天龙讲经。学生们都聚集来听。祖莹在夜里读书太过疲倦,不知道天已经亮了。(博士)十分着急地催促他去讲课,他却错拿了住在同一个房间的学生--赵郡李孝怡的《曲礼》卷去上课。博士要求非常的严格,他不敢再回去,于是就把《曲礼》放在面前,背诵多篇《尚书》,不遗漏一个字斯。祖莹讲完之后,孝怡因为对他感到惊异,就向博士说这件事,所有的学生都很惊讶。后来诉聚沿立待高祖听说这件事,召他入宫利医认,让他背诵五经的章句,并且陈述大概意思。(祖莹成功做到了,)皇帝称赞并赏赐了他。 (再后来,)他凭借着自己开编着交从广丰华抗善展的才能成为太学学士。
作品来自鉴赏
常密于灰360百科中藏火,驱逐僮仆,父母寝睡形染答你之后,燃火读书,以财数领些活触业学衣被蔽塞窗户,恐漏光明,为家人所觉。中的'密'、藏、驱逐、蔽塞这些词,可看出祖莹对学习的炽爱程度之高,也为后文成就人生做铺垫。
启迪
本文记叙了祖莹夜以继日勤奋读书的事例,说每宁磁福解重盟呼吗明了只要勤奋好学,就能学有所成。
其他信息
祖莹偷读的下联,宋濂借阅(或宋濂苦学) 。选自《魏书·列传第七十》
希 文中除了从正面描写祖茔勤学外,还从侧面进行烘托,内身历证如:"父母恐其成疾,禁之不能止""由是声誉甚盛,内外亲属称为'圣小儿'""尤好属文,中书监高允每叹曰:'此子才器,非诸生所及,终当远至'"。
赏雷到东业析
《祖莹偷读》这则短文记叙了祖莹自幼夜以继日勤奋苦读的事迹。他深夜偷读,勤奋刻苦,学有所成,后成为国家的栋梁之材。皇帝任命他为太学博士。祖莹勤奋学习的精神仍值得今天的青少年学习。只要勤丰商奋好学,就能学有所成。
到课航海做 常密于灰中藏火,驱逐僮仆,父母寝睡之后,燃火读书,以衣被蔽塞窗户,恐漏光明,为家人所觉。中的'密'、藏、驱逐、蔽塞这些词,可看出祖莹对学习的炽爱程度之高,也为后文成就人生做铺垫。
评论留言