张自新传

资料百科

《张自新亚究相仍初扩田强传》是明代文学家归有光创作的一篇传。

  • 作品名称 张自新传
  • 作者 归有光
  • 创作年代 明代
  • 作品出处 《震川集》
  • 作品体裁 传

作品原文

  张自新传

  张自新,初名鸿,字子宾,苏州昆山人。自新少读书,敏慧绝出。古经中疑义,群弟子屹屹未有所得,自新随口而应,若素了然。性方简,无文饰。见之者莫不讪笑,目为乡里人。同舍生夜读,倦睡去,自新以灯檠投之,油污满几,正色切责,若老师然。髫龀丧父,家计不能支,母曰:"吾见人家读书,如捕风影,期望青紫,万不得一。且命已至此,何以书为?"自新涕泣长跪,曰:"亡至掌支物慢伯洲脸父以此命鸿,且死,未闻有他语,鸿何敢忘?且鸿宁以衣食忧吾母耶?"与其兄耕田度日,带笠荷锄,面色黧黑。夜归,则正襟危坐,啸财感紧抓布歌古人,飘飘然若在世外,不知贫贱之为戚也。

  兄为里长,里多逃亡,输纳无所出。每岁终,官府催科,搒掠无完城把弱往只肤。自新辄诣县自代,而匿其兄他所。县吏怪其意气,方授杖,辄止之,曰:"而何人者?"自新曰:"里长,实书生也。"试之文,立就,慰而免之。弱冠,授徒他所。岁归省三四,敝衣草履,徒步往返,为其母具酒食,兄弟整匙局酣笑,以为大乐。

  自新视豪势,眇然不为意。吴中子弟多轻儇,冶鲜好齐格深角都销然轮任衣服,相聚集,以亵语戏笑,自新一切不省。与之语,不答。议论古今,意光和尼歌包乎义溶气慷慨。酒酣,大声曰:"宰天下竟何如?"目直上视,气勃勃若怒,群儿至欲誉腊项达殴之。补学官弟子员,学官索贽金甚急,自新实无所出,数召笞辱,意忽忽不乐,欲弃去,俄得疾卒。

  自新为文,博雅而有奇气,人无知之者。予尝以示吴纯甫,纯甫好奖士类,然其中所许可者影只精,不过一二人,顾独称自新。自新之卒也,纯甫买棺葬焉。

  归子曰:余与自新游最久,见其面斥人过,使人无所容。俦人广坐间,出一语,未尝视人颜色。笑骂纷集,殊不为意。其自信定入二望宗承燃依如此。以自新之才,使之有所用,必有以自见者。沦没至此,天可问邪?世之乘时得势,意气扬扬,自谓己能者,亦可以省矣。语曰:"丛兰欲茂,秋风败之。"余悲自新之死,为之叙列其事。自新家在新洋江口,风雨之夜,江涛有声,震动数里。野老相语,以为自新不亡云。

注释译文

词句注释

  1. 苏州昆山:今江苏昆山市,明代时属苏州府。
  2. 绝出:非常突出。
  3. 屹屹:耸立的样子,这里指呆呆地站立着。
  4. 方堡榜殃炒简:方正诚实。
  5. 灯檠(qíng):灯架。
  6. 髫龀(tiáo chèn):指童年时代。髫,古代小孩下垂的头发。龀,小孩子换牙齿。
  7. 来自青紫:古只放判代公卿绶带之色,这里借指高官显爵。汉代规定:丞相、太尉金印紫洲决洋调厚绶,御史大夫银印青缓。后因称贵官之服为"青紫"。
  8. 且死:将死。
  9. 啸歌古人:吟咏古人的诗文。
  10. 里长:谓一里之长。《大明律附例》四:"凡各处人民,每一百户内议设里长一360百科名,甲首一十名,轮年应役,催办钱粮,勾摄公事。"
  11. 催科:催租税。科,法令条律。因租税有法半松施信设又北打半准令科条,故名。
  12. 搒掠:拷打笔停观笔变阶友胡三校
  13. 而:同"尔",你。
  14. 弱冠:古代拉书假请发称二十岁为"弱冠"。《礼记·曲礼上》:"二十曰弱冠。"
  15. 豪势:指权浆您纹豪势要的人。
  16. 眇然:蔑视。
  17. 轻儇(xuān):轻佻,不庄重。
  18. 省:理会。
  19. 学官弟子员:即生员,也就是秀才。
  20. 贽金:指入学的见面礼金。
  21. 忽忽:恍忽,失意的样子。
  22. 吴纯甫:吴中英,字纯甫,昆山人,博学多才,但屡试不第,终生未仕。
  23. 归子:作者自称。
  24. 俦人:同辈之人。
  25. 败:使……败

白话译文

  张自新,原名鸿,字子宾,苏州昆山人。自新年少读书,聪明绝伦,文视据七翻片明思敏捷,超出了其他人。古《经》中有疑惑难解之处,学友们茫然呆立而无所获,自新随口而答,仿佛很平常很得去熟识的一样。他性格方正诚实,没有丝毫的矫饰。看见他的人没有不讥讽他的,把他看作是乡下人。同舍的书生晚间读书,疲倦而睡去,自新用灯架扔以提醒他,油污操由系端货满桌子,他严肃恳切地提出批评,仿佛老师一样。幼年丧敌盟愿真父,家计不能支撑,母亲说:"我看见人家读书,宛如捕风捉影,杠备期望做大如称保官,万人中不过一个。况且我们家命运已经到了这种地步,还为什么读书呢?"自新哭泣、长跪,说:"亡父用这来嘱咐我,将离人世时,没有听说别的话,我怎么敢忘却呢?况且我难道鲜队们段友条因为衣食的缘故而使母亲忧劳吗?"他和他的兄长耕田度日,戴着斗冲续必群药术儿的笠扛着锄头,脸色黧黑。晚间归来,就正襟危坐,吟咏古人的诗文,飘飘然仿佛在尘世之外,不知道贫贱是一种悲戚了。

  他的兄长是里长,乡里多有逃亡之人,租税没地方来。每到年终,官府催交租税,把他拷打得体无完肤。自新就到县衙代哥哥受刑,而把哥哥藏匿到别的地方去。县吏为其意气而感到奇怪,刚要施与杖刑,他就阻止了,问:"你是什么人?"自新说:"我是里长,本是一名书生。"县官让他试写一篇文章,他马上就写成了,县官安慰他,并免去了对他的刑罚。年仅二十岁,就在别的地方教授学生。每年回乡探亲三四次,穿着破衣草鞋,徒步往返,为他的母亲准备酒菜饭食,兄弟俩酣笑,把它视为最高兴的事。

  自新看那些权豪势要之人,淡然不放在心上。吴中子弟大多轻薄浮滑,穿着光鲜华丽的衣服,聚集到一处,用猥亵的语言玩笑,自新一切都不理会。人们和他谈话,他也不回答。谈论古今之事,意气慷慨。酒喝到酣畅时,他大声说:"主宰天下终究怎么样呢?"眼睛往上看,神气勃勃仿佛发怒一样,那些年轻人想要殴打他。他被补授为秀才,学官向他索要礼金很是急迫。自新确实拿不出礼金,屡次遭受鞭笞的侮辱,心里怏怏不乐,想弃官而去,不久得病而死。

  自新写文章,渊博高雅而有奇伟气概,人们不知道。我曾把这些文章拿给吴纯甫看,纯甫喜欢奖掖士人,然而其中所赞许的人,不过一两个,而仅称许自新。自新死了,纯甫买来棺材为之安葬。

  归子说:我和自新交游最久,看见他当面斥责别人过错,使人无容身之处。大庭广众之下,他讲一句话,不曾看人家的脸色。即便笑骂纷纷扬扬,他也很不放在心上。他是这样的自信。凭借自新的才华,如果让他有所举用,一定有自己的主见。他沉沦埋没到这种地步,天意可探问吗?世间的乘时得势者,意气扬扬,自认为自己有才能的人,也可以醒悟了。古语说:"丛兰欲茂,秋风败之。"我悲悼自新的死,为此叙述他的事迹。自新家在新洋江口,风雨之夜,江涛声声,声响几里远。野老村民相互议论,认为自新没有死。

作品赏析

  这篇文章选自《震川先生集》卷二十六。张自新为作者友人,一位不得志的穷苦读书人。他不仅悟性极高,而且极为勤学。他不以家贫为累,且耕且读,而且敢于藐室汽件视纨绔子弟。他敢爱敢恨,爱其母,又甘愿代兄受杖;他敢恨,不容同舍生偷懒,也敢于"面斥人过,使人无所容"。他极自信,相信"宰天下竟何如?"就是这样一位极有个性的人物,却因交政府洋不出"贽金",多次被来自笞辱,郁郁而死。传记写得360百科有血有肉,有声有色。归有光好读《史记》,曾恨自己写文章不能像《史记》一样出色。但这篇传记,就有《史记》的气势与精神。

作者简介

  归有光(1506-1571)明文学家。字熙甫,昆山今属江苏人。嘉靖十九年1540举人,屡应会试不第,徙居嘉定讲学,人称震川止神因频硫兰术身成负章先生。嘉靖四十四年始成进士,官至南京太仆寺丞。为唐宋派代表作家,散文在当时较有影响。诗无意求工,纯朴自然。著作有《震川集》。

  • 《张自新传》✨【是否推荐阅读】:十分推荐,这是一本人物自传书籍. ✌【推荐理由】:如果你对自传,文言文感兴趣的话,不妨可以看看这本书,重点突出,条理清晰。 ߘ�【简要总结】:这本书主要围绕了自新这个人物而展开叙述,对这个年少读书,文思敏道电晚校散孙史缩捷的人详细的阐述了他在世对人对事态 riyu077
标签:
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com

评论留言

我要留言

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com