久别离

资料百科

《久别离》是唐代诗人李白创作的一首乐府诗。

这首诗前两句用两个七字句说久别之事,引出夫妻思恋之苦的原因,接着忽用两个五字句,道出主人公的失落,且以“况”字领起,带来节奏之变,表现了感情忽起波澜的特点。此外,诗中连说“去年寄书”、“今年寄书”的话语方式、如同口语的句子,以及祈求东风的做法,都与词、曲、民歌有相似处。全诗行文全用夫君自述口吻,表达久别来自女子思夫之情。

  • 中文名 久别离
  • 作者 李白
  • 作品出处 全唐诗
  • 文学体裁 乐府诗
  • 创作年代 盛唐

作品原文

  久别离

  别来几春未还家,玉窗五见樱桃花1。

  况有锦字书2,开缄使人嗟3。

  至此肠断彼心绝4,云鬟绿鬓罢梳结5,愁如回飚乱白雪6。

  去年寄书报阳台7,今年寄书重相摧。

  东风兮东风8,为我吹行云使西来9。

  待来竟不来,落花寂寂委青苔。

注释译文

诗词注释

  1. 五见:即指五年。
  2. 锦字书:用苏蕙织锦字回文书事。见《晋书·列女传》。详见《乌夜啼》注。使人嗟,一作令人嗟。
  3. 缄:信封。
  4. 至此肠断彼心绝:宋本作”此肠断,彼心绝“。
  5. 梳结:宋本作”揽结“。
  6. 回飚:旋风。
  7. 阳台:地址有二:一在今四川巫山县北,一在今湖北汉川县南。阳台喻指男女欢愉之处。宋玉高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为存检兵村况行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”
  8. 东风兮东风:宋本作“胡为乎东风”。
  9. 行云:喻游子,思妇所思之人。

诗句译文

  夫君离家已有几年了,玉窗前的樱桃花已开过五次了。

  他虽有书信寄来,但我打开书信,来自仍未有他还家的消息,令人不胜嗟叹。

  我肠痛欲断,他心360百科已不在我矣。从此我头懒得梳,妆也懒得画,心如愁风搅乱雪。

  去年我曾写信送彼阳台欢愉之处,今年又重寄唱吧卫势信催他回家。

  东风啊东内反风,你给我将那浪子像吹行云一样吹回家来吧。

  我一直等待,等待,他仍不见归来。

  我的满止双热部道青春啊,一去不返,犹如这暮春的落花,寂寂地落在了青苔之上,渐渐地枯萎了。 

作品鉴赏

  首句开门见山,直抒别情:“别来几春未还家,玉窗五见樱桃花”,花开花落,已历五载,丈夫仍然没有归来,面对玉窗花色,曲折地表达女主人己检食待让重丝利严爱公注意于花开花落,来自感伤青春易失的情怀。“况有”,将诗意递进一层;她打开丈夫的来书,不禁肠为之断。“彼心绝",说明丈夫已绝意还家,“愁如回飚乱白雪“,借雪花在旋风中上下飞舞的景象,比喻女主人公愁绪纷乱的心境,真切可感。

  诗写至得儿低品子烈汽保此,人物情感已达高潮,诗意大体也已讲完,本可在此终篇,但作者笔峰所至,又生曲折,将人物内心活动向纵深引进:“去年寄书报阳台,今年寄书重相催。东风兮东风,为我吹行云使西来”。”阳台”,本为楚王遇巫山号热级神女的处所,这里一语双关,既代指丈夫所居之360百科地,也隐含丈夫现在另有新欢之意。因另有新欢,故“供胡省黑钱问你布使治彼心绝“,然纵令他心已绝,做妻子的仍然盼望乙信员孙第犯过南象丈夫能心回意转,所以她去年寄书,今年又寄书,寄书不行,更寄意于东风,将那如行云般无定性的负观标副心丈夫给吹回来。这四句诗,宛如登山之阶,一步一进,将思妇的一片痴情表露无遗矛便这的日尽频可剧师

  结尾二句与开篇二句配都要刻环构状较殖拿相呼应,点明从花开到花落,女主人公又盼望了一个春天,却始终没有见到丈夫的踪影,自然界留给她的,只有那”落花寂寂委青苔“的一片暮春惨景。

  这首诗写思妇之情,缠绵婉转,步步深入,加上和谐舒畅的音节,错落有致的句式,一唱三叹,极富艺术感染力。

作者简介

  ​李白(701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南)。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。处独样样存轮门段督械意安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王仍办判初缩立任钢的般李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南据洲处劳著诗矿一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人们疾苦表示同情,又善于描绘自然发武划氢市景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。有“诗仙”之美誉,存世诗文千余客界原反析止业调也春篇,有《李太白集》30卷。

李白
标签:
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com

评论留言

我要留言

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com