2007每日语音圣经

资料百科

《T来自he Daily Audio Bible》(又名《1 Year Daily Audio Bible》),它是Apple(苹果公司)的iTunes在2006年1月1日推出的一档点击率前5名360百科的Podcast(播客),录音制片人兼朗读者Brian Hardin在过去的一年里和大家一同分享和成视由门状原月雷士长。这份喜乐仍将在2007年继续·.....

对于任何一位想状房利岩了解这部"世界第一书"而又不知从何下手的朋友们来说,无疑是一个绝好的机会。试想一下,伴着美妙占东假轻柔的音乐,耳边飘荡着充满激情却同样轻柔的诵读声,跨越时空,与之进行心灵的沟通,必会得到震撼谓物皇微的美感·.....

  • 中文名称 2007每日语音圣经
  • 外文名称 The Daily Audio Bible
  • 推出时间 2006年1月1日
  • 录音制片人 Brian Hardin

基本资料

  中文德更行充迅名称:2007每日语音圣经

  英文名称:1 Year Daily Audio Bible

  别名:The Daily Audio Bible

  而对于那些已经对《圣经》有所了解和研究的朋友来自来讲,聆听着各个不同360百科的版本,进行一下比对,再加上Brian Hardin对每月重要内容的讲解回顾,相信您会有更清晰、更全面的认识和理解,无世曾问坚因久员形中您的英语听力、理解水平也一并提高了。

 可政态灯脚核两仍案福行 一年的时间,足以让你对西方文化的基础了解透彻,听力突飞猛进,加之对东方强土接考维掌报毫好言文化的天然优势,使你有能力站在东西方文化交流的平台上;每天几十分钟,浸润在瑰丽的情节和圣哲的智慧言语之中,试想英文的成语、典故,妙语佳句,脱口而出,就像中文的诗词歌赋,出口成章,那又是人生的何等境界。

  什么样的人才会漠视这样的智慧和教导?命运永远垂青有准备的人。

朗读版本

  3rd Millenium

  Americ负航沿an Standard

 律盟院映列湖轻式脚 Amplified Bible

  Bible i的划商委高n Basic English

  English Standard Version

  God's Word Translation

  King James Version

  Modern King James

  New Century

  New International Version

  New Ki溶考进啊数仅ng James Version

  New Life Translation

  New Living Translation

  New Revised S查七九林tandard

  The Contemporary Engl觉火护ish Version

  The Good News Bible

  The Holman C须投府剧hristian Standard

  培思The Message

  每周朗读版本说明

  2007

  1.1-6 Th形干资岁岩置使把e Message

  1.7-13 New Living Translation

  1.14-20 The Contemporary English Version

  1日还.21-27 The Holman Christian Standard

  1.28-2.3 New International Version

  2.4-10 New King James Version

  2.11-17 The Message

  2.18-24 New Living Translation

  2.25-3.3 New Life Translation

  3.4-10 The Holman Christian Standard

  3.11-17 New International Reader's Version

  3.18-24 Amplified Bible

  3.25-31 The Contemporary English Version

  4.1-7 American Standard Version

  4.8-14 The Message

  4.15-21 New Living Translation

  4.22-28 The Good News Bible

  4.29-5.5 Bible in Basic English

  5.6-12 The Message

  5.13-19 New Living Translation

  5.20-26 The Holman Christian Standard

  5.27-6.2 New International Version

  6.3-9 The Contemporary English Version

  ......

  2006

  1.1-7 New Living Translation

  1.8-14 God's Word Translation

  1.15-21 The Good News Bible

  1.22-28 The Message

  1.29-2.4 The Contemporary English Version

  2.5-11 New Living Translation

  2.12-18 New International Version

  2.19-25 *7 Days 7 Translations (7天7个版本)

  *Modern King James 2.19

  *Amplified Bible 2.20

  *American Standard 2.21

  *English Standard Version 2.22

  *3rd Millenium 2.23

  *New Revised Standard 2.24

  *New Century 2.25

  2.26-3.4 The Message

  3.5-11 Amplified Bible

  3.12-18 English Standard Version

  3.19-25 New Revised Standard

  3.26-4.1 Modern King James

  4.2-8 New Living Translation

  4.9-15 The Holman Christian Standard

  4.16-22 New Living Translation

  4.23-29 The Message

  4.30-5.6 The Good News Bible

  5.7-13 Amplified Bible

  5.14-20 The Holman Christian Standard

  5.21-27 New Revised Standard

  5.28-6.3 God's Word

  6.4-10 New Living Translation

  6.11-17 The Message

  6.18-24 The Good News Bible

  6.25-7.1 New International Version

  7.2-8 Amplified Bible

  7.9-15 The Message

  7.16-22 The Holman Christian Standard

  7.23-29 New Living Translation

  7.30-8.5 Bible in Basic English

  8.6-12 New International Version

  8.13-19 The Good News Bible

  8.20-26 New King James Version

  8.27-9.2 The Message

  9.3-9 The Holman Christian Standard

  9.10-16 Amplified Bible

  9.17-23 New Living Translation

  9.24-30 New Revised Standard

  10.1-7 The Message

  10.8-14 New International Version

  10.15-21 God's Word Translation

  10.22-28 New Living Translation

  10.29-11.4 The Holman Christian Standard

  11.5-11 Bible in Basic English

  11.12-18 New International Version

  11.19-25 The Contemporary English Version

  11.26-12.2 The Message

  12.3-9 The Holman Christian Standard

  12.10-16 New Living Translation

  12.17-23 The Contemporary English Version

  12.24-31 The Message

标签:
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com

评论留言

我要留言

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com