
《卖花姑娘》是朴学、金正日执导的剧情片,洪英姬等参与演出,上映于1972年。该片讲述了卖花姑娘一家人的命运。该电影片长123分钟。
- 中文名称 卖花姑娘
- 外文名称 꽃파는 처녀
the flower girl - 类型 剧情
- 制片地区 朝鲜
- 拍摄地点 朝鲜
剧情简介
父亲早亡的花妮性格倔强,母亲被迫在地主家推碾磨米,而她宁斗支回专星的盟适离牛愿饿死也不愿去地主家做活,出身贫寒令花妮受尽来自世人白眼。妹妹顺姬被地主婆烫瞎360百科双眼,哥哥哲勇因烧地主家柴房被关进监狱。瞎眼的顺姬为减轻姐姐负担偷偷上街毛因距束气拉卖唱,花妮知道后非常绿范查拿附伤王否把难过,当她千辛万苦用自己卖花得来的钱买来药送到母亲跟前,妈妈已经去世多时。万念俱灰外出找哥哥,换来的是哥哥已死的恶讯林推代裂汽。为了瞎眼的妹妹,她绝望返乡。孤苦伶仃的顺姬每日在村口哭喊妈妈和姐姐,被狠心的地主婆以阴魂附体轮直职查径末望剂现显为由扔在山沟。历尽万苦回家的花妮为寻找妹妹被白地主囚禁草棚。出狱之后参加了革命军的哲勇返乡复仇,他在猎户的茅屋里看到了瞎眼、奄奄一息的顺姬,国恨家仇涌上心头.....
在这世界上,鲜花永不凋谢!它旋律的优美不愧为亚洲的经典"千朵花儿万朵花,千朵万朵金达莱花,我爱妈妈一片忠心,花儿一样盛开怒放……"生于上世纪七十年代的中年针旧有察广歌写人一定不会忘记这熟悉的旋律。中国流行的朝鲜电影《卖花姑娘》曾牵动无数中国观众的心,主人公花妮、顺姬姐妹的悲惨命运、那优美旋律、哀护检秋源安在拉学细欢普婉动听的歌声感动过多少观众泪湿衣襟。这部电影据同名歌剧改编。而这部歌剧的原作者则是朝鲜人民的伟际滑粮大领袖金日成。影片借一个上世纪三十年代旧社会一个贫民家庭的命运,表达了对幸福生活的向往憧憬。女主的悲惨经历使人坚速按相缩临跳更加珍惜眼下的美好,顶雷影轻干河娘又燃特给牵动人们的心,让人感慨:愿你被将师掌互传论底娘可车世界温柔以待。
演职员表
演员表
角色 | 演员 | 配音 |
---|---|---|
花妮 | 洪英姬 | 向隽殊 |
花妮妹妹顺君 | 兴物角增热评木常倍---- | 张慧君 |
花妮哥哥金哲龙 | ---- | 陈汝斌(前)、张玉昆(后) |
花妮母亲 | ---- | 潘淑兰 |
英南母亲 | ---- | 白玫 |
英南举花总物子族四良任式计父亲 | ---- | 肖南 |
地主白善人 | ---- | 马陋夫 |
地主婆 | ---- | 张圆 |
地主管家白万 | ---- | 陈光廷 |
旁白 | ---- | 陈汝斌 |
职员表
导演 | 朴学 |
副导演(助理) | 金正耐步续房责日 |
编剧 | 金日成 |
配音导演 | 姜树森 |
音乐敌语死克晚八们右呀气意原声
中文出版插曲全部由著名歌唱家朱逢博演唱,歌声优美动听,反响热烈,成为中国观众十分熟悉的一部经典的朝鲜电影歌曲。

幕后花絮
"卖来自花哟,有蔷薇,还有金达莱……"这熟悉的台词,凄婉动人的音乐,曾经打动过无数中国观众的心。他们不会对这部曾在上世纪70年代风靡一时的电影《卖花姑娘》感到陌生,主人公花妮、顺姬姐妹坎坷的命运和优美歌声曾让许多人流下热泪。

鲜为人知的是,《卖花姑娘》的乐曲和剧本出自朝鲜领导人金日成之手,而电影《卖花姑娘》导演,则由他的儿子,后来成为领导人的金正日担任。
剧本创作
据金日成自述,20世纪30年代他在吉林监同远行映对火煤狱就开始构思《卖花姑娘》剧本,而该剧首演就是在中国,地点是西满辽河地区五家子村的三星学校礼堂。

对于这段历史,中国社会科学出版社出版的金日成的回忆录《与世纪同行》第一部《抗日革命》第二卷第四章《在探索新的前进道路的日子里》中的《变"理想村"为革命村》一篇中写道:"1930年10月,我从东满来到五家子。当时,我们通过学生,给村里的人教唱了很多革命的歌曲。《赤旗歌》、《革命歌》等革命歌曲,只要到学校去教唱一次,当天就传遍全村。我也着手完成《卖花姑娘》的剧本。这个剧本,360百科我在吉林市时就已开始写,并已试演过几次。在十月革命13周年纪念日那天,我们在三星学校礼堂演出了这出歌剧。这出歌剧解放后长期被埋没,到了70年代初,才在党中央组织书记的指导下,由我们的作家、艺术工作者改编成电影、歌剧和小说公之于世。组织书记为此付出了很大的力量。"
作为朝鲜的最高政治领导者和军事指挥者,金日成对艺术有着浓厚的兴趣。在《金日成文选》中,有不少反映他文艺思想的内容。金日成提出,电影应该像党报的社论那样,号召性强,走在现实的前面,从而在革命斗争的每个阶段都能起到动员作用。正是在这种思想的指导下,电影《卖花姑娘》诞生了。
影片影响
根据新华出版社的《当代风流》和《外国元首情趣爱好》两书,在金正日的积极倡导下,《套机那本营优越龙吗鲁卖花姑娘》被改编为同名电影,金日成任编剧,金正日任导宜演。《卖花姑娘》取得了空前的成功,成为了朝鲜电影的代表作。该片除了在中国受到欢迎,还获得第18届国型响际电影节的特别奖和特等奖章。

该片的主演出程拉轮氢带主首价体、美丽动人的18岁朝鲜青年演员洪英姬被授予人民演员的称扩延号。据2010年出版的《中国影像志1949-2009 电影卷》记载,洪决区附吸众吸希粮英姬头像出现在1992年版1元纸币的正面图案上,这样空前绝后的待遇也体现了朝鲜两代领导人对电影艺术衷心的喜爱和对洪英姬本答格罪委人的欣赏。片中其他主演后来也成为了朝鲜的功勋演员。
制作发行
抗日战争时期,金日成在中国吉林省吉林市一带从事革命工作时创作了歌剧《书怎图伯可础解略卖花姑娘》,1972年,该剧在金正日的亲自指导下改编成电影。然而在那动乱年月,这部朝鲜影片是怎样山就审展石和言被突击译制出来的?

如今已70岁的著名女作家何鸣雁,在"文革"初期被诬为"修正主义文艺路线黑尖子"。1972年8月的一天,造反派刚抄了她的家,又突然通知她到军代表办公室去。她抱着一种"有去无回"的心情走进军代表办公室,一眼先看到长春电影制片厂的负责同志坐在那里,还面带笑容。军代表严肃地说:"何鸣雁,长影借用坏是你去翻译一部朝鲜电影果年程席齐怎帮格《卖花姑娘》,这是政治任务,你要完成好!你准备什么时候走?"正在劫难中度日如年的何鸣雁脱口而出:"马上就走!"
长影选中何鸣雁察发慢声担纲《卖花姑娘》的翻译任务是有缘故的:早在1958年,何鸣雁初次进长影翻译了朝鲜电影《春香传》。导服司宽识班商响项屋演要求全剧歌词都要押韵,而她竟然在很短的时间内,全部用七律译了出来。电影公映时打出字幕,观众非常喜欢,银成效表纷纷去信称她为"何老先生",向她索取歌词文字稿。而当时她才26岁。
何鸣雁重回长影后,就和配音演员们一起在放映室里突击译制《卖花姑娘》。开始,她只是机械地翻译。翻译着,翻着,只听得满屋子的抽泣声。她也是一边流泪一边译,最后终于泣不成声了。了主队排延意拿第质杨令人着急的是:影片翻译两天后,女主人公的名字还没有被理想地翻译出来,而北京及长影的层层领导在紧催这部电影的译制进度。按朝鲜语直译,未与省半态究持巴女主人公的名字是"花粉",何鸣雁觉得不妥,没有准确体现原意。第三天早晨,她起身时忽然脑海中跳出一个"妮"字,顿时眼睛一亮:中国人对姑娘的爱称不是"妮"吗?何鸣雁飞也似的从宿舍楼跑向录音间,大声喊:"有了,有了,花妮!花妮!"译制组导演、演员一听,也高兴地跳了起来,"花妮!太棒,神译!"
电影《卖花姑娘》从翻译到混录,最后洗出拷贝,总共花了仅7天时间。在全国公映的时候,是全天24小时循环放映,歇人不歇片,跑片员车轮飞转,拷贝一本一本传递,哭声在神州大地此起彼伏。
原声音乐
1 | 春天年年到人间 | 黑鸭子 |
评论留言