《屋顶上的提琴手》

资料百科

本片根据百老汇的长篇音乐副喜李改似剧改编而成。本片的票房收入达2500万美来自元,是迄今为止由好莱坞制360百科作的较为成功的音乐喜强写础鱼始剧片。

  • 中文名 屋顶上的提琴手
  • 类型 音乐,剧情,家庭
  • 外文名 Fiddler on the Roof
  • 主演 托波尔,诺玛·可瑞,李奥纳多·福瑞
  • 其他名称 锦绣良缘(港)

简介

百老汇首演

  ​时间:1964年9月22日

  场次:3242场(7场预演)

  地点:1964年9洲课探卫细要余月22日至1967年2月25日在帝国剧院(Imperial Theatre) ,

  1967年2月27日至1970年12月14日(Majestic Theatre) ,1970年12月16日至1972年7月2日在百老汇剧院(Broadway Thea心责器带死处tre)

  创作团队

  作曲 杰里•伯克(Jerry Bock)

  作词 谢尔顿•斯特恩(Joseph Stein)

  编剧 约瑟夫•哈尼克(来自Sheldon Harnick)

  根据硕罗姆•阿雷切姆(Sholom Aleichem)小说<特维亚和他的女儿们>(Tevye and his Daughters)改编

  导演 杰罗姆•罗宾斯(Jer吗宜黑宽伯油现消ome Robbins)

  编舞 杰罗姆•罗宾斯(Jerome Robbins)

  舞美设计 布里斯•阿隆松(Boris Aronson)

  服装设计 帕特里西呀•兹普罗特(Patr360百科icia Zipprodt)

  灯光设计 简•罗森瑟尔(Jean Rosenthal)

  演员

  佐罗•莫斯特尔(Zero Mostel),玛利亚•卡尼洛娃(Maria Karnilova),约瑟夫•苏利文(Joseph Sullivan),罗伯特•伯迪恩(Robert Berdeen)

  伦敦西区首演:1967年2月16日

  场次:2030场

  地点:女王陛下剧院(Her M慢请连量充读移查耐误构ajesty's Theatre)

  与百老汇首演版为同一创作团队

  演员

  查伊姆•托普尔(Chaim Topol),米里亚姆•卡林(Miriam Karlin),利克斯•古设切足板居用须溶饭兹米特(Lex Goudsmit)

百老汇第一次重排

  时间:1976年12月28日

  场次:167场(1场预演)

  地点:冬季态九领绿帝但画花园剧院(Winter Garden Theatre)

  创作团队

  灯光设计 肯•比灵顿(Ken Billington)

  演员

  佐罗•莫斯特尔(Zero Mostel),瑟尔玛•李(Thelma Lee),伊利莎白•哈尔(Elizabeth Hale),杰夫•科勒(Jeff Keller)

百老汇第二次重排

心则南缩谈  时间:1981年7月9日

  场次:53场(3场)

  地点:纽约州剧院(New York State Theatre)

  以济钢今创作团队

  导演 杰罗姆•罗宾斯(Jerom重脱居盾石些景众片e Robbins)

  编舞 杰罗姆•罗宾斯(Jerome Robbins)

  舞美设计 布里斯•阿隆松(Boris Aronso剂概限利洋定曲n)

  服装设计 帕特里西呀•兹普罗特(Patricia Zipprodt)

  灯光设计 肯•比济举洲的散影三国灵顿(Ken Billi波第沙米敌负班状ngton)

  演员

  承犯附船赫歇尔•伯纳迪(Herschel Bernardi),玛利亚•卡尼洛娃(Maria Karnilova),罗利•阿达(Lor系车南应义渐里衣向上孔i Ada),嘉洛斯罗•杰•福克斯(Jaroslow Jay F密重挥脱而ox)

百老汇第三次重排

  时间:1990年11月18日

  场次:241场(18场)

  地点:乔治•格什温剧院(George Gershwin Theatre)

  创作团队

  导演 鲁斯•米歇尔(Ruth Mitchell)

  编舞 萨米•达拉斯•贝写夜始才急鱼呀袁液初积耶斯(Sammy Dallas Bayes)根据杰罗姆•罗宾斯原版编舞改编

  舞美设束老脱死面顾计 布里斯•阿隆松(Boris Aronson)

 相跟 服装设计 帕特里西呀•兹普罗特(Patricia Zipprodt)

  灯光设计 肯•比灵顿(Ken Billington)

  音响设计 皮特•J•费茨杰拉德(Peter J. Fitzgerald)

  演员

  查伊姆•托普尔(Chaim Topol),玛西亚•刘易斯(Marcia Lewis),加里•施瓦茨(Gary Schwartz),莎朗•劳伦斯(Sharon Lawrence)

伦敦西区第一次重排

  时间:1994年

  地点:帕拉迪恩剧院(Palladium Theater)

  演员

  查伊姆•托普尔(Chaim Topol)

百老汇第四次重排

  时间:2004年2月26日

  场次:781场(36场预演)

  地点:明斯科夫剧院(Minskoff Theatre)

  创作团队

  导演 大卫•里弗克斯(David Leveaux)

  编舞 乔纳森•巴特尔(Jonathan Butterell)根据杰罗姆•罗宾斯原版编舞改编

  舞美设计 汤姆•派(Tom Pye)

  服装设计 维基•莫提默尔(Vicki Mortimer)

  灯光设计 布莱恩•马克德维特(Brian MacDevitt)

  音响设计 阿克姆音响合作公司(Acme Sound Partners),

  演员

  兰迪•格拉夫(Randy Graff),阿尔弗雷德•莫林纳(Alfred Molina),莎利•墨菲(Sally Murphy),李•米歇尔(Lea Michele)

伦敦西区第二次重排

  时间:2007年5月19日演出至今

  地点:莎沃伊剧院(Savoy Theatre)

  创作团队

  导演 林塞•泊斯纳(Lindsay Posner)

  编舞 萨米•达拉斯•贝耶斯(Sammy Dallas Bayes)根据杰罗姆•罗宾斯原版编舞改编

  补充编舞 凯特•弗拉特(Kate Flatt)

  演员

  亨利•古德曼(Henry Goodman),贝弗利•克莱恩(Beverley Klein),亚历山德拉•西尔伯(Alexandra Silber),达米安•亨伯利(Damian Humbley)

背景

  《屋顶上的提琴手》原名《特维亚》,根据前沙俄时期作家硕罗姆•阿雷切姆(Sholom Aleichem)小说《特维亚和他的女儿们》(Tevye and his Daughters)改编,小说以伊地语写就,于1894年出版。

  但当创作者看到一系列反映东欧犹太人生活的画作,发现这些画作中通常有一个提琴手时,他们深入研究东欧犹太文化发现,提琴手象征在不确定性命运中艰难的生存,仍然保持传统并寻求快乐的精神。于是将作品更名为《屋顶上的提琴手》。

  《屋顶上的提琴手》尽管讲述的是美国观众陌生的东欧犹太人生活,却在百老汇首演后取得了巨大轰动,连续演出持续8年,刷新了了百老汇音乐剧演出挡期的记录并受到评论的压倒性称赞。1967年,《屋顶上的提琴手》在伦敦西区首演,同样刷新了伦敦音乐剧演出挡期记录。

  1971年,舞台版扔在百老汇上演期间,美国拍摄了电影版《屋顶上的提琴手》问世,英国首演版演员查伊姆•托普尔(Chaim Topol)在电影中重塑男主角,受到全球多国观众的喜爱。

  演出分别于1976年,1981年和1990年三度在百老汇重排,三个版本虽然采用了不同的舞美设计,灯光设计和不同的演员,但导演和编舞都严格遵从百老汇首演版杰罗姆•罗宾斯(Jerome Robbins)的创作。1994年的伦敦西区重排是1990年百老汇重排的翻版。

  2004年,《屋顶上的提琴手》第四次百老汇重排版问世,该版本采用全新导演和制作理念,但舞蹈部分受到罗宾斯舞台艺术基金会限制(该基金会掌控罗宾斯所有舞蹈作品,规定只有特许编舞才能知道排练他创作过的舞蹈),仍然保持与原版接近的特色。演出反响良好,是迄今为止演出时间最长的重排版。

  2007年,在英国导演林塞•泊斯纳(Lindsay Posner)和美国编舞萨米•达拉斯•贝耶斯(Sammy Dallas Bayes)通力合作下,英国新版《屋顶上的提琴手》开演,在舍菲尔德的克鲁西伯剧院(Crucible Theatre)进行了为期两个月的外省试演后,演出正式登陆伦敦西区。新版获得诸多好评,并计划在2008年展开全美巡演。

演出介绍

  Synopsis

  故事围绕19世纪末20世纪初,俄罗斯犹太人聚集地居务范富括棉民特维亚(Tevye)一家展开,他是5个女儿的父亲,在充满历史变革的时代,他一直试图保持宗教和家庭传统。他必须面对三个女儿对婚姻的自主选择,这些选择严重有悖于长久以来形成的传统。以及沙皇对国内犹太人的无情驱逐。

  特维亚市19-20世纪之交沙俄犹太人聚集地来自安那特夫卡(Anatevka)的卖奶人,他一直言个遵从犹太人长期以来形成的传统,对于一个须玉脸供装不功犹太家庭而言,父亲事一苗章家之主,承担经济重任也享受绝对权威,母亲打理家360百科务,儿子从小就被培养成为父亲一样的人,女儿则要遵守三从四德。他家里所有人都在准备安息日晚餐,他的妻子苟德(Golde)把家务和女儿安排的井井有条。

  村里的媒婆燕特(Yente)来告诉苟德,村里富有的屠夫雷萨•伍济只速之倒听集尔夫(Lazar Wolf)希望娶她家的大女儿彩特(Tze亮头朝称率升氢神itel),尽管他是个和特维亚年纪相企及力容历当的鳏夫,苟德十分高兴,而对积担粮审责行要误处间于犹太人而言,女子损伟愿呀足左没有自主选择的权利,必须尊崇父母对婚姻的决定。二女儿赫德尔(Hodel)和三女儿哈娃(Chava)天真的认为媒婆将给他们带来理想的白马王子,但是彩特知道由于她们家庭贫困,没有任何选择余地,只能接受媒婆介绍的各色相针易可怕的丈夫。彩特非常不希望媒婆给她安排丈夫,她已经爱上了童年的伙伴裁缝莫特尔(M请长帮行烧otel)。

  特维亚的马生病了,于是他只能自己推奶车,疲惫的他问上帝,难道段短印决止站督获让他富有些是件让上帝伤心的事么?村民因为他迟到而小有意见,卖书人阿福朗(Avram)告诉大家,报纸上的新闻说沙皇在驱卷反陈出意他专逐一些地区的犹太人,来自基辅的大学生切克(Perchik)路过村子听到了他们的谈话,指责他们对时事的漠不关心。 村民把他当异类,纷纷离去,但特维亚很喜欢他,把他带回家,希望他料也治散境引殖值故教育自己的两个小女儿。苟德让特维亚在安息晚餐后去见雷萨•伍尔夫但并没告诉他为什么, 因为她知道丈夫不喜欢那个屠夫。彩特担心媒婆是来给她安排亲事,催促莫特尔向父亲提亲。但莫特害怕特维亚的脾气,他正在存钱买缝纫机,他希望在证明自己能够承担家庭重任之后再提亲。全家人在一起作安息日祷告

  安息晚餐后,特维亚去小餐馆找雷萨,很多村民在那里喝酒,包括部分非犹太人。他以为雷萨想买他的奶牛,对他恶言相向,但误会澄清后他同意雷萨的提亲,尽管他不太喜欢屠夫,但他知道女儿嫁给他就不会挨饿。他们高兴的喝酒庆祝,并跳起舞来,甚至一向与他们泾渭分明的俄罗斯人也加入舞蹈。特维亚回家路上看到了村里的俄罗斯警长,他告诉特维亚按照上级指示,近期将对犹太村庄采新乡本余探夜医取肃清活动,本质就是搞破坏以警示犹太人要安分守己。警长对犹旧死之微含药概太人并无敌对情绪,但在上级指示面前无能为力。

  次日早晨,特维亚告诉家人,他同意屠夫和彩特的婚事,苟德非常高兴,彩特非常惊恐的求父亲收回决定,这时莫特尔终于鼓起勇气向特维亚提亲,并声称他们已经定下婚约。特维亚一开始对这种出格行为十分惊讶,但看到一向软弱的裁缝终于开始极力抗争,女儿确实渴望得到幸福,他同意了他们的婚事。裁缝和彩特高兴的离开。但是他担心怎么向老婆交代,于是他晚上告诉妻子自己作了个噩梦,说他的祖母希望彩特能嫁给莫特,而屠夫死去的妻子则警告他,如果彩特和屠夫结婚,她会让他们一辈子不得安宁。迷信的苟德十分害怕,同意让彩特和裁缝结婚。

  三女儿哈娃(Chava)在村里被几个俄罗斯男子欺负,但是另外一个俄罗斯青年费耶德卡(Fyedka)保护她,赶走了其他人,他借给哈娃一本书,希望和她好好聊聊,两人开始了一段秘密恋情。

  大女儿婚礼当天,全村居民前来庆祝。泊切克穿过婚礼场的男女分界线,和赫德尔跳舞,一开始大家很惊讶这种叛逆行为,但特维亚邀请苟德跳舞后,大家也纷纷加入这个富有突破性的活动。但是俄罗斯人的肃清活动破坏了婚礼的气氛,他们捣毁晚会现场,打伤了试图阻止他们的泊切克。特维亚安抚大家的情绪,并带领大家清理现场。

  几个月后,泊切克告诉赫德自己要回基辅参加革命工作,他向赫德求婚并得到接受。他们告诉特维亚订婚的消息,尽管很喜欢泊切克,特维亚还是被他们这种无视权威的举动给触怒,但是他们表示自己并不是征求同意,而是希望得到他的祝福,特维亚发现世界果然变了,他也需要改变,于是接受了两人擅自订婚的现实。

  他告诉苟德这个消息,苟德十分愤怒,她觉得孩子们完全不听父母的意见擅自结婚不可思议,特维亚解释他们这么做是因为爱情。由此,他突然好奇的问妻子是否爱他,对于这个新鲜问题,苟德极其不适应,她觉得丈夫疯了,但是在丈夫的一再追问下,她不得不思考这个问题,她的结论是,如果和一个人生活共同生活25年,历经艰难困苦,都不算爱,那她也不知道什么叫爱了。两人发现自己应该是爱对方的,尽管爱情不能改变现状,但是心中有爱感觉很好,

  燕特发现哈娃和费耶德卡经常私下见面,并从村外得到泊切克被捕和流放西伯利亚的消息。赫德决定追随未婚夫而去,尽管十分痛苦,她还是坚强的安慰家人说,无论自己走到哪里都会永远牵挂着家人。几周后,哈娃鼓起勇气告诉父亲自己要和费耶德卡结婚,但是这次特维亚实在无法接受女儿和非犹太人的结合,断然拒绝,最后哈娃和费耶德卡私奔。过了一段时间,哈娃回家试图和父亲解释,但特维亚无法接受事实,他告诉女儿全家人不再欢迎她。

  沙皇的驱逐令终于到了安那特夫卡,村民被要求在3天内离开。尽管他们在村里的生活非常艰辛,但是真要离开,他们也非常不舍,他们再也无法找到这样一个家园了。

  当犹太人纷纷离开村庄时,哈娃和费耶德卡路过家里,告诉母亲自己也决定离开,这时特维亚终于暗示他和哈娃的和解。特维亚带家人准备去美国投靠亲戚,提琴手终于走下屋顶,跟着他们一起离开。

  曲目 Musical Numbers

  第一幕:传统(Tradition),媒人啊媒人(Matchmaker, Matchmaker),如果我是有钱人(If I Were a Rich Man),安息日祷告(Sabbath Prayer),敬生命(To Life),特维亚的独白(Tevye's Monologue),奇迹中的奇迹(Miracle of Miracles),特维亚的梦(Tevye's Dream),日出日落(Sunrise, Sunset),酒瓶舞(The Bottle Dance)

  第二幕:现在我拥有了一切(Now I Have Everything),特维亚的反驳(Tevye's Rebuttal),你爱我吗?(Do You Love Me?),流言(The Rumor),远离我心爱的家园(Far From the Home I Love — Hodel),哈娃序舞(Chava Sequence),安那特夫卡(Anatevka),离别谈话(The Leave Taking)

影响

  百老汇首演版荣获

  1965年托尼奖(Tony Award)最佳音乐剧,最佳作曲作词,最佳音乐剧男主角,最佳音乐剧女主角,最佳服装设计,最佳编舞,最佳音乐剧导演,最佳音乐剧制作人,最佳音乐剧编剧奖。最佳舞美设计提名。该版本1972年因成为百老汇历史上最长寿的音乐剧而获得1972年托尼奖特别奖。

  1981年百老汇重排版荣获

  1982年托尼奖最佳音乐剧男主角提名。

  1990年百老汇重排版荣获

  1991年托尼奖最佳重排音乐剧奖,最佳音乐剧男主角提名。

  2004年百老汇重排版荣获

  2004年托尼奖最佳重排音乐剧,最佳音乐剧男主角,最佳音乐剧男配角,最佳舞美设计,最佳灯光设计,最佳配器提名。

  2004年戏剧桌奖(Drama Desk Award)杰出重排音乐剧,杰出音乐剧男主角,杰出音乐剧舞美设计提名

评论

  “《屋顶上的提琴手》紧扣特定历史时期的风云变幻,呈现观众习惯的音乐剧歌曲风格,让人印象深刻的舞步,用感人至深的情感将这些因素融合起来,创造出非凡的感染力,达到了让人景仰的艺术成就。”

  ——霍华德•陶曼(Howard Taubman)评百老汇首演版

  <纽约时报>(New York Times)1964年9月23日

  “尽管和百老汇首演版几乎如出一辙,重排版《屋顶上的提琴手》仍然是一部上乘之作,像它的前辈一样,在新剧院里一如既往的闪烁光芒,感动着新一批观众。”

  ——理查德•F•谢巴德(Richard F Shepard)评1981年百老汇重排版

  《纽约时报》(New York Times)1981年7月10日

  “这个版本的演出让我们看到提琴手的魅力和感染力丝毫没有因为岁月流逝而削减,歌曲和舞蹈仍然是为动人的故事增添光彩。”

  ——梅尔•嘉索(Mel Gussow)评1990年百老汇重排版

  《纽约时报》(New York Times)1981年11月19日

  “新版本演出进行了诸多创新,无论创作团队还是演员都表现出很高的水准,然而因为整个制作缺少其前辈的灵魂和内在激情,使得演出艺术水准大打折扣。”

  ——本•布兰特利(Ben Brantley)评2004年百老汇重排版

  《纽约时报》(New York Times)2004年2月27日

  《屋顶上的提琴手》成为第一个演出超过3000场的百老汇音乐剧,在随后10年间一直是百老汇最长寿的音乐剧,直到音乐剧<火暴浪子>刷新了演出场次记录。据调查,由于演出巨大的商业成功,首演版投资人每一美元投资换来的回报高达一千五百七十四美元。

  《屋顶上的提琴手》的世界性主题,使它得意在75个国家演出,并取得成功,演出曾经录制50种不同语言的剧组录音。剧中唱段<传统>,<日出日落>,<你爱我吗?>等歌曲,虽然旋律简单,歌词朴实,却因为蕴涵丰富的生活哲理和人文关怀而广为流传。

视频片段

  如果我是一个富人

标签:
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com

评论留言

我要留言

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com