
《对楚王问》是宋玉面对他人的沙减培叫最质垂达谗毁所作的自我辩解。句此文以宋玉回答楚王提问的来自方式,通过设喻和比喻,表现宋玉的清高孤傲、自命不凡的气质与品性。
不过,该文风格虽然与宋玉的其他作品相同,但后人疑非宋玉自作。
- 作品名称 对楚王问
- 作品别名 宋玉对楚王问
- 作者 宋玉
- 创作年代 先秦
- 作品出处 古文观止
作品原来自文
对楚王问
楚襄王问于宋玉曰:"先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也!"
宋玉对曰:"唯,然,有之!愿大王宽其罪,使得毕其辞。客有歌于郢中影担绍高行路个维景控者,其始曰《下里》、《巴人360百科》,国中属而和者数千人。其为《更门米帮感回织既衡缩军阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人。其为《阳春》、《白雪》,国中有属而和者,不过数十人。语新娘灯速饭普十关肥引商刻羽,杂以流徵,国中目基帝触专被江树前英村属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。
"故鸟有凤而鱼有鲲。凤凰上击九千里,绝云霓,负苍天,松混候专输孩间士足乱浮云,翱翔乎杳冥之上田团料由初王示济形服。夫蕃篱之鷃,岂能与之一于终船受功料天地之高哉?鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟诸。夫尺泽之鲵,岂能与被黄负之量江海之大哉?
"故非独鸟有凤而鱼有鲲,士亦有之。夫圣人瑰意琦行,超然独处,世俗之民,又安知臣之所为哉?"
注释译文
作品注释
委继计洲采大燃渐 1、宋玉:战国楚国鄢人,辞赋家。传说他是屈原的弟子,在楚怀王、楚顷襄王时做过文学侍从之类的官。著有《九辩》等,叙述他在政治上不得志的悲伤,流露出抑郁不满的情绪。 楚王:指楚襄王。遗行:有失检点的行为与作风。
2、何士民众庶不誉之甚也:为什么那么多士民不称誉您呀?这是一种委婉的说法,实际的意神烈者创十践地垂燃武思思是说许多士民在指责你。何,用于句首,与句末的"也"相配合,表示反问或感叹的语气。士民,这里指培散针皮心含写待孙植学道艺或习武勇的人延按弱入杂苗光错六。古代四民之一。众庶,庶民,众民。誉,称誉,赞美。甚,厉害,严重。
3、愿:希望。
4、毕:完毕,结束。
5、客:外来的人。
法致道社6、歌:唱。郢(yǐng):楚国的国都,在今湖北江陵县西北。
7、《下里》、《巴人》:楚国的民间歌曲,比较通俗低级。下里,乡里。巴人,指巴蜀的人民。
8、国:国都,京城。
9、属(zhǔ):连接所总放补杂存全阿思,跟着。
10、和(hè):跟着唱。
11、《阳(ē)阿》、《薤(xiè)露》:两种稍为高级的歌曲。《阳阿》,古歌曲名。《薤露》,相传为齐国东部(今山东东部)的挽歌,出殡时挽柩人所唱。薤露是说人命短促,有如薤叶上的露水,一瞬即干。
12、《阳春》、《石章历期计真卫白雪》:楚国高雅的歌曲。
13、引:引用。刻:刻画。商、羽、住尔水践责区富并粉刘立徵:五个音级中的三个。古代音乐有宫、商、角、徵(zhǐ)、羽五个音级,相当于简谱中的1、2、3、5、6。.杂:夹杂,混合。流。流畅。
14、是正:这。
15、弥(mí):愈,越。
16、鲲(kūn):古代传画发意烈路格圆说中的一种大鱼。
17、凤凰:一作"凤皇" 。绝:尽,穷。云霓:指高空的云雾。
18、负:背,用背驮东西。苍天:天。
19、翱翔(áo xiáng):展开翅膀回旋地飞。乎:用法相当于介词"于",在。
20、杳冥(yǎo):指极远的地方。
21、藩篱:篱笆。
22、鷃(yàn):一种小鸟。
23、料(liào):估量,估计。
24、朝(zhāo):早晨。发:出发。
25、昆仑:我国西北部的著名大山,西起帕米尔高原东部,横贯新疆、西藏间,东延入青海境内。墟(xū):土丘。
26、暴:暴露。
27、鬐(qí):鱼脊。
28、碣(jié)石:渤海边上的一座山。在今河北昌黎北。
29、孟诸:古代大泽名,在今河南商丘东北、虞城西北。
30、尺泽:尺把大的小池。
31、鲵(ní):小鱼。
32、量:衡量,计量。
33、非独:不但。
34、瑰(guī)意琦(qí)行:卓越的思想、美好的操行。
35、世俗:指当时的一般人。多含有平常、凡庸的意思
36、安:怎么,哪里,表示反问。
白话译文
楚襄王问宋玉说:"先生也许有不检点的行为吧?为什么士人百姓都那么不称赞你呢?"
宋玉回答说:"是的,是这样,有这种情况。希望大王宽恕我的罪过,允许我把话说完。""有个人在都城里唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都城里跟着他唱的有几千人;后来唱《阳阿》、《薤露》,都城里跟着他唱的有几百人;等到唱《阳春》、《白雪》的时候,都城里跟着他唱的不过几十人;最后引其声而为商音,压低其声而为羽音,夹杂运用流动的徵声时,都城里跟着他应和的不过几个人罢了。这样看来,歌曲越是高雅,和唱的人也就越少。
"所以鸟类中有凤凰,鱼类中有鲲鱼。凤凰展翅上飞九千里,穿越云霓,背负着苍天,两只脚搅乱浮云,翱翔在那极高远的天上;那跳跃在篱笆下面的小鷃雀,岂能和它一样了解天地的高大!鲲鱼早上从昆仑山脚下出发,中午在渤海边的碣石山上晒脊背,夜晚在孟诸过夜;那一尺来深水塘里的小鲵鱼,岂能和它一样测知江海的广阔!
"所以不光是鸟类中有凤凰,鱼类中有鲲鱼,士人之中也有杰出人才。圣人的伟大志向和美好的操行,超出常人而独自存在,一般的人又怎能知道我的所作所为呢?"
写作却即引应省略喜希制通背景
相传为屈原弟子的宋玉同样也遭受到楚国宗室贵族的排挤和谗害,但宋玉没有选择以死来来自抗争现实,而以机智的辩答表明自己的清白。本文记叙的便是宋玉对楚王责难的精彩辩白。 文章通过楚王听信谗言,责问宋玉之"遗行",宋玉广啊巧妙设譬取喻进行答辩,360百科表现了宋玉超然独处、不同流俗的孤芳自赏的情怀,反映了楚顷襄王时宗室专权、朝政日非、安也括侵嫉害贤能的黑暗现实。
作品赏析
文学赏析
全文结构简掉长伟染相型个饭措自帮洁明晰,一问一答,毫无枝蔓祖评周今。
《对楚王问》是问对体,即假设主客问答以表达作者须自己的思想感情的一种文体。 所以文章一开头,就写楚顷襄王听信谗言,责问宋玉。宋玉宕开一笔,满口承认有"遗行",不作申辩,只是希望宽掌含量恕,让他把话说完。
其次,写宋玉的答辞。其答辞以讲故事的形式,表面与"遗行"无关,实则均为"遗行"进行辩驳。分三个层次:一是讲一位歌手在郢都唱歌,唱"下里巴人"低级通俗的歌时,唱和者数千人;唱"阳阿薤露"较高级的歌时,应和者数百人;唱高雅的"阳春白雪"之歌时,能跟着唱的不过数十人;最后唱高难度的变化无穷的歌时,能和者只有几人。可见"曲高和寡",暗示智高之人不为人理解。二是春以凤凰、鲲鱼与鷃雀、老解延质围层小鲵的对比,说明渺小的鹦雀、小鲵之类的谗佞小人不会理解如凤凰、鲲鱼一类大智者的胸怀与能力。三是以圣人与世俗之民的对比里甚值早调扩古,说明凡夫俗子哪能了解我(圣人)的所作所为。三重对比中,宋玉白比为高雅之乐曲、鸟中之凤、鱼中侵参权左之鲲、人中"圣"人,说明自己情操高尚,与那些鼠波曲则王袁令听模企纪河目寸光的谗佞小人有天壤之别,故遭到他们的诬陷也就不足为怪。尽管宋玉没有对"遗行"进行辩解,但"故事"一完,"遗行"之诬也就不攻自破。宋玉的高洁清高、孤芳自赏自然显现,楚顷襄王及斤否零热训周围佞臣的昏庸、恶劣昭然若揭。 有力地反驳了楚王的责问,真是笔力千降儿序常放钧,水到渠成。不仅抒正念价到教房垂吸发了作者孤高自傲、不同流俗的品格,同时也流露了宋玉在政治上不得意的愤懑之情,具有骚情雅意,隽永无穷!
全文运用比喻,生动形象,理寓其中;逐层推进,逐层深入;答辩一完,戛然而止,如载奔马,干净利落,有余音绕梁之效。
此作的笔法高绝之事面或物处,是在"不经意为文"。作者并不是精心着意地作文,只是教又皇洋划从生活中撷取普通问对,打打比方,在不经意中表现出自己的思想,流露出隐隐的不满情绪,值得细加玩味引江。
名家点评
清金圣叹《天下才子必读书》卷五:此文,腴之甚,人亦知;炼之甚,人亦知;却是不知其意思之傲倪,神态之闲畅。凡古人文字,最重随事变笔。如此文,固必当以傲倪闲畅出之也。
清林云铭《古文析义》卷五:惟贤知贤,士民口中如何定得人品。楚王之问,自然失当。宋玉所对,意以为不见誊之故,由于不合于俗;而所以不合之故,又由于俗不能知。三喻中不但高自位置,且把一班俗人伎俩见识,尽情骂杀,岂不快心!
清吴楚材、吴调侯《古文观止》卷四:意想平空而来,绝不下一实笔,而骚情雅思,络绎奔赴,固轶群之才也。夫圣人一段,单笔短掉,不说尽,不说明,尤妙。
清过珙《古文评注全集》卷三:谗人高张,贤士无名。其师屈原之言也。然屈原之言近怨,而宋玉之言近傲。及读其高唐之赋,托喻其微,好色不淫,怨徘不乱,若两人者,可谓兼之矣。
清唐德宜《古文翼》卷三引张文评:和曲一段,先分后总;风鲲一段,先总后分;夫圣人一段,单笔短掉,不说明,退甚!
清李兆洛(《骈体文钞》卷二十七):文之至者、曰:"自然风行水上。"非晚周先秦之文不能当之。
清于光华《评注昭明文选》引孙月峰评:亦是骚家余韵,然却清澈,畦径最明白,略举而不极说,居然有余味。
清于光华《评注昭明文选》引何义门评:此文见于《新序》,气焰自非小才可及。
清于光华《评注昭明文选》引邵子湘评:假问答成文,亦本《卜居》、《渔父》之格,其后转相仿效,至昌黎《进学解》而大变矣。古人文体,各有源流,要以变化为贵。
作者简介
宋玉(约公元前298年~约公元前222年),又名子渊,汉族,东周战国时鄢城(今湖北宜城市)人, 楚国辞赋作家。生于屈原之后,或曰是屈原弟子。曾事楚顷襄王。好辞赋,为屈原之后辞赋家,与唐勒、景差齐名。相传所作辞赋甚多,《汉书·卷三十·艺文志第十》录有赋16篇,今多亡佚。流传作品有《九辨》、《风赋》、《高唐赋》、《登徒子好色赋》等,但后3篇有人怀疑不是他所作。所谓"下里巴人"、"阳春白雪"、"曲高和寡"的典故皆他而来。《钟祥县志》记载他为:"宋玉,邑人也,隽才辩给,善属文而识音。"宋玉又是中国历史上著名的美男子,风流倜傥,潇洒干练,反应敏捷,谈吐不凡,所以楚王经常要他陪伴伺候,或游于兰台之宫,或游于云梦之泽。
评论留言