一士人善画

资料百科

选自曾敏行《独醒杂志》。大致意思为一个东安士人赠送一幅画给当地的邑令,刚开来自始,这位邑令不知道这幅画的巧妙,后来经由一只猫发现了这幅画的巧妙,恍然大悟,于是将这幅画珍藏起来。

  • 作品名称 一士人善画
  • 作者 曾敏行
  • 作品出处 独醒杂志
  • 文学体裁 文言文小说
  • 相关正文 一士人善画,作鼠一轴

原文

  一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色。轴在地而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者。于是始知其画为逼真,乃珍藏之。

译文

  东安有一个小吏擅长作画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县来自令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情360百科况感到很奇怪。一天黎明时县令起来察看,发现画落在地上,并且有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把师规画拿起来,猫就跟着跳结跑起来追赶那幅鼠画。县令武情日药号省就用这幅画来试其他的孙度倍孔出命之亮猫,结果都是这样。土热福风超身地显异到这时候,才知道这丝半注罪达区创首那幅鼠画画得很逼真,于是把它珍藏起来。

注释

  (1)东安:县名,现在湖南省衡阳一带。 善,精通,擅长。

来自  (2)一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。

  (3)邑令:县令。

  (4)漫:漫不经心,随便。

  (5)旦:早晨。

  (6)必坠地:总是落在地上都织侵尔说似古务

  (7)怪之:对这种情况感到奇怪。怪,认为······奇怪;感觉奇怪,此处形容词做动词,360百科为意动用法。

  之,指之前每天画都掉在地又远业工上的情况。

  (8)物色:察看

  (9)逮:等到;及。

  (10)踉跄:形容猫跳跃捕捉的样子。

  (11)然:这样。

  必洲针木信鸡职觉财沉照(12)为:是。

  (1采是五排车束层3)作:画。

  (14)逐:追逐。

  (15)始:才。

  (误量财科线手里16)善:擅长。

详细解释

  升顾新接配宣害察词解释

  献之县令称老主未右仅(之):代画

  漫悬于壁(于川宜皮皮):在

  轴必坠地(必):总是

  于是始知其画为逼真(始):才

  莫不然者(然):这样

怀  屡悬屡坠(悬):挂上

  猫则踉跄逐之(逐)刻后己九践倍沿引具营决:追赶

  令怪之,黎明物色(怪):认为……奇怪,认为……与众端适任逐底核原城往板不同

  句子翻译

解望林千  1.令初不知爱,漫悬于壁。(注:"漫"的义项有:1 水涨淹;2 遍;3 无边无际;4 随便。这里选4: 随便。)

  县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。

  2.令怪之,黎明物色。掌度各亚较轴在地而猫蹲其旁。

  县令对这种情况感到采呢音周防执处合营哪怀很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,并且有一只猫蹲在画的旁边。

  3.献之邑令。

  士人把这幅画献给县令。

赏析

  一幅挂在墙上的画,为什么"屡悬屡坠"呢?原来是猫错误地把图画中的老鼠当成了要必磁给兵路证真正的老鼠去捕捉,才弄落到地不记思上的。当县令举起画轴的时候,那猫又"踉跄逐之"。不止是这只猫是这样,而且"以试群猫,莫不然者"。作者从头到尾始终没有对图画本身作一句直接的议论评说,只是借助猫的错觉来烘托映衬。猫的眼睛是何等锐利灵敏,然而猫居然多次把图画中的老鼠当成真鼠,由此可见,鼠画得是何等逼真精妙,已经到了以假乱真的地步。我们在作文描写刻画人物、事物的时候,不妨学习作者这种侧面烘托的写作手法,也许会收到意想不到的效果,使我们笔下的人物、事物更加生动形象。

启发

  侧面描写文中东安人士的画技超群,其鼠画栩栩如生,形态逼真。文中却没一句话直接介绍或描绘画面上的老鼠,事实上即使介绍或描绘了,也很可能是平庸之笔,因为难于写得形神皆备。作者巧妙地避开难点,大写其猫,说猫见了轴上的鼠画"踉跄逐之","踉跄"两字,极力描写猫的急于追逐,而猫的急不可待又正说明鼠画逼真,把猫儿的错觉写得愈活,就愈能烘托出鼠画的活灵活现。

  哪句话可以体现出画人高超的技艺?

  "逮举轴,猫则踉跄逐之。"

相关文章

  《独醒杂志·序》(杨万里)

  古者有亡书,无亡言。南人之言,孔子取之。夏谚之言,晏子诵焉。而孔子非南人,晏子非夏人也。南北异地,夏周殊时,而其言犹传,未必垂之策书也,口传焉而已矣。故秦人之火能及漆简,而不能及伏生之口。然则言与书孰坚乎哉?虽然,言则怪矣,而言者有在亡也,言者亡则言亦有时而不坚也。书又可废乎。书存则人诵,人诵则言存,言存则书可亡而不亡矣,书与言其交相存者欤。 庐陵浮云居士曾达臣,少刻意于问学,慨然有志于当世,非素隐者也。尝与当世之士商略古今文章,前代之豪杰,知光武不任功臣,而知其有大事得论谏。知武侯终身无成,而知司马仲达实非其对。知邓禹之师无敌,而知其短于驭众。知孙权之兵不勤远略,而知其度力之所能。若夫以兵车为活城,以纸鸢为本于兵器,谈者初笑之,中折之,卒服之。古之人固有生不用于时,而没则有传于后,夫岂必皆以功名之卓著哉!一行之淑,一言之臧,而传者多矣,其不传者亦不少也,岂有司之者欤?抑有幸不幸欤?抑其后世之传不传,亦如当时之用不用,皆出于适然欤?是未可知也。若达臣之志而不用世,是可叹也。既不用世,岂遂不传世欤?达臣既没,吾得其书,所谓《独醒杂志》十卷。于其子三聘,盖人物之淑慝,议论之予夺,事功之成败,其载之无谀笔也。下至谑浪之语,细琐之汇,可喜可笑可骇可悲咸在焉。是皆近世贤士大夫之言,或州里故 老之所传也,盖有予之所见闻者矣,亦有予之所不知者矣。以予所见闻者无不信,知予之所不知者无不信也。后之览者,岂无取于此书乎?郭熙乙巳十月十七日诚斋野客杨万里序。

出处简介

  《独醒杂志》,宋史料笔记,十卷。[宋]曾敏行撰。成书于宋淳熙十二年(1186年)。《独醒杂志》共十卷,《遂初堂书目》着录于子类小说家类,《四库全书》收于子部小说家类。《四库全书总目提要》谓:"书中多记两宋轶闻,可补史传之阙,间及杂事,亦足广见闻。于南渡后刘、岳诸将,皆深相推挹。"

  《独醒杂志》为作者积所闻见而成。据书前杨万里序,当成书于淳熙十二年(1185)。杨万里序称"其载之无谀笔也。下至谑浪之语,细琐之汇,可喜可笑可骇可悲咸在焉。是皆近世贤士大夫之言,或州里故老之所传也,盖有予之所见闻者矣,亦有予之所不知者矣。"《四库全书总目提要》称:"书中多记两宋轶闻,可补史传之阙,间及杂事,亦足广见闻。于南渡后刘、岳诸将,皆深相推挹。"《独醒杂志》为研究两宋的典制、故实、诗文均能提供一些可信的资料。如"李煜"条比较李煜与杨行密为政和百姓对此不同态度,可看出今人所不知的两人另一面:"江南呼蜜为蜂糖,盖避杨行密名也。行密在时,能以恩信结人,身死之日,国人皆为之流涕。予里中有僧寺曰南华,藏杨、李二氏税贴,今尚无恙。予观行密时所征产钱,较之李氏轻数倍。故老相传云,煜在位时纵侈无度,故增赋至是。欧阳谓行密为盗亦有道,岂非以其宽厚爱人乎"。又记宋代四大书法家之一的黄庭坚草书长进的经过。书中记徐师川论诗语,言"目力所及,皆诗也",而不可"自作镌空妄实之想"。又记王德升"久居玉笥,于山中景物体味颇深,故作诗、评诗自有独到处。"皆为至语。

  通行本有《四库全书》本、《知不足斋》本、《丛书集成》本。

作者简介

  曾敏行(1118-1175),南宋吉州庐陵吉水(今属江西)人,字达臣,号独醒道人、浮云居士、归愚老人。与胡铨、杨万里、谢谔相友善。年甫二十,以病废,不能仕进,遂专意学问。亦工画草虫。敏行所著文《独醒杂志》,其子三聘编为十卷,杨万里为之序。卒于宋孝宗淳熙二年。 曾敏行从小聪明颖慧,才思敏捷,出口成章,因而父亲给他取名为"敏行"。曾敏行十多岁时就日嗜经史,与人评说古今,善于持论。本来他可以参加科举考试,一举成名,然而在20岁时患一场大病,使他放弃了举子业。从此曾敏行悠闲自得地生活,随意读书,泰然处世,不求仕进。他专心治学,博览群书,上自朝廷典章,下至稗官杂记,里读巷记,无不记览。他还喜阴阳五行之说,能悬腕作行草书法,工画虫鸟花草,还花大力气研究医学和建筑设计。周必大赞他"有博古通今之学,知几应变之才"。

  独醒杂志

  曾敏行气质刚方,识趣超迈。为人慷慨好义,扬善嫉恶,急人所难,把自己的房舍、田地及财物,全部施舍给贫苦的老百姓,自己却周游四方。曾敏行一生经历了宋朝历史中权奸误国,异族入侵的动乱,苦难时期,目睹了由北宋衰败到南宋偏安偷生的种种丑行,也看到了爱国军民的反抗斗争。他漫游江湖间,平生隐居不仕,着书自乐。其子三聘将他平日的笔记加以整理,编成《独醒杂志》10卷。杨万里作序,周必大、尤袤诸名人写了题跋。此书后来收入《四库全书》子部小说家类。书中255条,大部分内容都是有益的。其中近半的条目记述了江西的风土人情、山水名胜、历史遗迹以及士大夫阶层的各种人物情态,并涉及到宋朝各阶层著名人物的遗闻逸事和宋朝社会生活的诸多方面。更为可贵的是把农民起义领袖方腊的事迹写进书中,成为我国历史上第一个把方腊的事迹写进历史书中的人。该书于两宋轶闻,可补史传之阙。 淳熙二年十月二十九日(1175年12月13日),曾敏行与族姻宴请,观如平时,迨暮夜,呼纸笔书二十余言,嘱诸子以力学,投笔即寝,倏然而逝。杨万里在《曾达臣挽词》中,对他的一生作了中肯的评价:"议论千千古,胸怀一一奇。非关时弃我,不肯我干时。老鹤云间意,长松雪外姿。平生独知命,冷眼看人痴。"

标签:
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com

评论留言

我要留言

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com