小星星

资料百科

《小星星》源自200多年前的英国传统儿歌《Twi来自nkle Twinkle Little Star》(《一闪一闪小星星》)。全世界公认的权威版本由 Childlike 孩子梦企业策划和推广,英国Legend Times集团公司360百科旗下New G围考粒岁这儿告台eneration企业出版和发行,并三义顾终被大不列颠国家图书馆收录,在全世界超过80个国家广受好评。

其歌曲主题浪漫而梦幻,由六个四分音符加一个二分音符组成了轻灵的旋律。成就了世界儿歌史上最夺目的皇冠。也成为了全世界所有深聚改简协办得兰国家和文化的孩子南田损视厂们启蒙教育中最会耐去族标仍经典的第一首儿歌。

  • 中文名 小星星
  • 外文名 Twinkle Twinkle Little Star
  • 所属专辑 《一闪一闪小星星》
  • 歌曲时长 2:30
  • 填词 王雨然,Jane Taylor

旧版翻译

  该曲来自的原版歌词为英国诗人J360百科ane Taylor的诗集《育儿童谣》中的"一闪一闪小星星"诗歌。在Jane Taylor去世后,其妹妹为这首诗歌配以了莫扎特钢琴奏鸣曲KV.265的旋律。因为旋律简单明快,英文歌词童真雅比界么实攻便德位右轴致,朗朗上口,而成为世界界众客定范围内广为流传的英国儿歌。

  在很长一段时间内,《小星星》儿歌的原版歌词并不被中国孩子熟知。当时这首英文儿歌传入中国时,由于种种时代和条件的限制,《Twinkl化定e Twinkle Litt稳载数义种军剧言赵色植le Star》的英文歌词被错误翻译为了《一闪一闪亮晶晶》。旧版本的歌词除中心主旨和原文相同外,其余内容与原版英文并无任何关系。这个版本的歌词在国际上并不被主流文化所认可。

  《旧版小星星歌词》

  一闪一闪亮晶晶

  满天都是小星星

  挂在天上放光明

  好像许多小眼睛

  一闪一闪亮晶

  满天都是小星星

权威翻译

  鉴于国内没有真正的原版释义的情况下,为弥补中国小口触获厚图很济周司铁投朋友的遗憾,受英国Legend Times文化集团公司的邀请,中国当代一流童话作家王雨然亲手司格罗关织编少师办能重操刀,借多年欧化文学的创作经验,翻译出了至今为止,最权威的《一闪一闪小星星》版本从可日全祖。不论意境还是内容都与原版完全相同,符合歌词面协通乐理,和中文音韵必巴合强场居织,用词精准干练,意味浓浓,朗朗上口。为中英文化交流做出了卓越贡献,成为了中国孩子启蒙教育迈向国际化的意义深远的一步。

王雨然近照

  《Twinkle Twinkle Little Star

  原版《一闪一闪小星星》

  E找华掉nglish: J训排ane Taylor

  中文:王雨然

  Twinkle, twi零础nkle, little star

  一闪一闪小星星

  How I wonder what you are

  究竟何物现奇景

  Up above the w切检矛orld so high

  远浮于世烟云外

 一际和电兵距政何械免 Like a diamond in the sky

翻德  似若钻石夜空明

  When the blazing sun is gone

  烈阳燃尽宙合获细较获看助果顶识担冲

  When he nothing shines upon

  落日不再星河清

  Then 尔跳液示丝you show your little light

  晶晶灵灵挂夜空

  Twinkle, twinkle, all the night

  一闪一闪总不停

  He could not see which way to go

  漫漫长夜路何寻

  If you did not twinkle so

  若无星斑亮莹莹

  In the dark blue sky you keep

  深蓝夜空你身影

  And often through my curtains peep

  时常窥过我帘屏

  For you never shut your eye

  从未合上你眼睛

  Till the sun is in the sky

  直到太阳又现形

  As your bright and tiny spark

  因你聪伶浅光领

  Lights the traveller in the dark

  照亮游子夜中行

  Though I know not what you are

  我仍不懂你何物

  Twinkle, twinkle, little star

  一闪一闪小星星

其它相关

  小星星变奏曲

  莫扎特的小星星变奏曲K.265,是一首脍炙人口的法国爱情歌曲,原题为" 啊!妈妈,我要告诉你(Ah,vousdira丝接拿i-je,Maman)" ,改来自编而成的变奏曲,其中包括一个主题及十二段变奏曲,十二个变奏各不360百科相同。 此曲是1778年初夏,莫扎特停留巴黎久算投季议多围法纸时,为一位女弟子而作的(此种说法有待考证)。

标签:
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com

评论留言

我要留言

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com